Tá bom, obrigado Matheus153854
Desenhos animados da TV Cultura e Canal Futura
189 Replies, 106415 Views
Bruna Escreveu:Otto parece o Nando Lopes. Realmente parece ser ele, valeu meu nobre, não estou nem um pouco acostumado com a voz dele kkk. vmlc Escreveu:Realmente parece ser ele, valeu meu nobre, não estou nem um pouco acostumado com a voz dele kkk. Mano, a Bruna é mulher
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Mano, a Bruna é mulher Uai, eu sei, eu uso "meu nobre" com todo mundo, independente do gênero vmlc Escreveu:Uai, eu sei, eu uso "meu nobre" com todo mundo, independente do gênero Ah ss, td bem então! ![]()
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:https://pt.wikipedia.org/wiki/Angelina_B...Next_Steps Foi dublado na Vox. Maria Julia Santana Escreveu:O Futura exibia filmes animados no canal, alguns deles acabaram sendo exibidos depois na TV Cultura e/ou na TV Brasil, um desses era Bécassine, a Babá dos Sonhos de 2001, onde a Bécassine foi dublada pela Geisa Vidal, que atualmente não dubla mais devido ao Alzheimer. Inclusive já abri um tópico do filme[ATTACH=CONFIG]73785[/ATTACH] Bécassine estreou no Futura em 24 de dezembro de 2008 dentro do Cine Especial e aparentemente adquiriram o filme pela Divisa Home Video Eu acho que foi dublado na Audio News do Marco Ribeiro (cujo que o nome do estúdio não foi locutado no filme), devido ele próprio dublar o pai da Charlotte, o Edmond e um dos capangas do Gaspard e porque era um dos estúdios que o Futura usava na época
Aquele desenho dos ratinhos que cataloguei uma época aqui, dá pra saber as vozes adicionais, porque na maioria dos episódios, se repete, e há vários dubladores usando dialeto
Sérgio Rufino (O'Riley, sotaque caipira irlandês) Orlando Viggiani usando um timbre rouco latino no episódio do Panamá Ivo Roberto (usando sotaques diversos, desde chinês, francês ou alemão) Wellington Lima (sotaque italiano) Alfredo Rollo (sotaque egípcio) Bolor Escreveu:[ATTACH=CONFIG]44664[/ATTACH]Tá na página do Luis Manuel do clube versão brasileira que foi ele que dirigiu essa animação, então provavelmente o estúdio é Wan Macher visto a época
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Tá na página do Luis Manuel do clube versão brasileira que foi ele que dirigiu essa animação, então provavelmente o estúdio é Wan Macher visto a épocaTem certeza disso, Luiz, isso não é alguma informação falsa? Eu sempre pensei que esse desenho fosse dublado na Audio Corp, assim como boa parte dos programas do Discovery Kids que o estúdio dublou na época. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
As vozes dos personagems de Desenhos Animado | BrunaMarzipan | 207 | 79.908 |
27-07-2024, 11:43 Última postagem: Paseven |
|
Desenhos brasileiros com dubladores brasileiros | Ramon Souza Silva | 16 | 11.117 |
16-11-2023, 12:35 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dubladores(a) que ainda no momento não fez tais personagens de Animes, Desenhos, Tokusatsus, Series, Filmes e etc... | CLaudioST | 36 | 17.954 |
28-01-2023, 00:25 Última postagem: Bruna' |
|
Dublagens Preferidas, Séries/Filmes/Desenhos Preferidos | Fallon | 1 | 1.798 |
22-04-2022, 01:57 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Filmes animados e desenhos franceses que foram dublados no Brasil | Maria Julia Santana | 7 | 2.506 |
14-04-2022, 22:27 Última postagem: Fábio |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)