One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 912757 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Mudando um pouco de assunto, o Film Red saiu nos cinemas. Fora as vozes que já haviam sido divulgadas, há outros nomes do elenco fixo da série que foram adicionados ao elenco, em especial dos bandos do Shanks e do Law, como o Bepo por exemplo, que foi o Bruno Sangregório. A Valenthina Rodarte ainda fez a Uta criança, o Júnior Nannetti além do Lucky Roo também fez o Saint Charlos, e o Sunny foi a Nathalia Guillen que é a "voz oficial dos barcos" pelo visto. Só achei desnecessário manterem Ma Zink como o Luffy criança, entendo terem feito isso lá atrás nos primeiros episódios como compensação por não ter passado no teste do personagem, só que agora não tem a menor necessidade disso em meu entendimento.
Nem sabia que o Zink tinha feito teste pro Luffy, a dublagem de One Piece é relativamente recente, não? Porque eu lembro de muitos fan-casts e acho que internalizei na minha cabeça que o Vagner Fagundes era a voz do Luffy porque muita gente queria ele; outra que aparecia bastante em fancasting era a Júlia Castro.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Nem sabia que o Zink tinha feito teste pro Luffy, a dublagem de One Piece é relativamente recente, não? Porque eu lembro de muitos fan-casts e acho que internalizei na minha cabeça que o Vagner Fagundes era a voz do Luffy porque muita gente queria ele; outra que aparecia bastante em fancasting era a Júlia Castro.

Ele já foi a voz do Luffy.
Houve outra dublagem feita em cima de material censurado.
Bruna Escreveu:Nem sabia que o Zink tinha feito teste pro Luffy, a dublagem de One Piece é relativamente recente, não? Porque eu lembro de muitos fan-casts e acho que internalizei na minha cabeça que o Vagner Fagundes era a voz do Luffy porque muita gente queria ele; outra que aparecia bastante em fancasting era a Júlia Castro.

A Toei havia feito o anúncio em 2018 numa entrevista para o JBox, que eu até postei bem no começo desse tópico, e as gravações começaram em 2019 com os primeiros 130 episódios da série + alguns filmes na época, o Gold e o Stampede.

Como o Kevin falou, One Piece já teve uma primeira dublagem feita anos atrás, em 2005, não sei se você está ligada nisso, mas era em cima da versão incompleta e censurada pela 4Kids e esse material não tinha como ser continuado, então a Toei redublou anos depois. Os personagens principais do Bando do Chapéu de Palha tiveram as vozes da primeira dublagem testadas, incluindo o Vágner no Luffy, só que desses só o Wendel passou e foi mantido no Sanji. De resto no elenco inteiro trocaram quase todo mundo com exceção de uns 2 ou 3 dubladores.

No caso do Luffy, pelo que o Glauco deu a entender, os testes foram Carol Valença, Ma Zink, Vágner Fagundes, e, aparentemente, a Fernanda Bock também teria feito. O Vágner por sua vez na dublagem atual faz outro personagem, que é o Trafalgar Law.
SuperBomber3000 Escreveu:A Toei havia feito o anúncio em 2018 numa entrevista para o JBox, que eu até postei bem no começo desse tópico, e as gravações começaram em 2019 com os primeiros 130 episódios da série + alguns filmes na época, o Gold e o Stampede.

Como o Kevin falou, One Piece já teve uma primeira dublagem feita anos atrás, em 2005, não sei se você está ligada nisso, mas era em cima da versão incompleta e censurada pela 4Kids e esse material não tinha como ser continuado, então a Toei redublou anos depois. Os personagens principais do Bando do Chapéu de Palha tiveram as vozes da primeira dublagem testadas, incluindo o Vágner no Luffy, só que desses só o Wendel passou e foi mantido no Sanji. De resto no elenco inteiro trocaram quase todo mundo com exceção de uns 2 ou 3 dubladores.

No caso do Luffy, pelo que o Glauco deu a entender, os testes foram Carol Valença, Ma Zink, Vágner Fagundes, e, aparentemente, a Fernanda Bock também teria feito. O Vágner por sua vez na dublagem atual faz outro personagem, que é o Trafalgar Law.
Ahhh, sabia não, não acompanho o anime, achei que era inédito aqui no Brasil até essa nova dublagem.

Interessante essas vozes que colocaram, gosto de todos esses quatro aí, aliás, se me permite divagar um pouco, a Carol é uma dubladora que me cativa demais, gosto muito da voz dela, mas pra mim uma coisa muito foda é ver como ela evoluiu em pouco tempo, ela e a Shallana, ambas anos atrás tinham esses trabalhos em estúdios mais fraquinhos (tipo a Clone da época no caso da Shallana e a Lexx no caso da Carol) só que recentemente eu sinto que elas, principalmente a Carol, "desabrocharam", a Carol teve uma performance magnífica fazendo a Abby, que aliás foi A performance que me fez começar a prestar atenção nela, não vejo One Piece mas pelo que vi dela fazendo o Luffy ficou legal demais, então, olha, gosto muito dessas duas, e fico feliz que elas tiveram tanta evolução, muito provavelmente porque teve gente que acreditou no potencial delas, eu acho bem legal isso.
True love will find you in the end.
o ma zink no luffy kid ficou mto bom tanto antes quanto agora
Kevinkakaka Escreveu:E não existe inglês na nossa realidade?
Vocês são muito puristas às vezes, até hoje me lembro de gente que ficou irritada aqui quando foi anunciado que os nomes das Sailors voltariam a ser em inglês, como eram na época da Manchete, na dublagem de Sailor Moon Eternal. Eu defendi essa escolha em específico e teve até quem disse que "não entendo de adaptação" (sendo que vivo disso, rs).
Não tem nada de errado com frases pontuais em outros idiomas nas músicas, não vejo contradição alguma nisso.
Os golpes são outro assunto.

Pois é, pessoal reclama, mas adora pagar pau pra abertura de Yu Yu Hakusho com aquele "arigato gozaimasu".
YuriCon Escreveu:Pois é, pessoal reclama, mas adora pagar pau pra abertura de Yu Yu Hakusho com aquele "arigato gozaimasu".
Nostalgia acima de tudo, qualidade acima de algumas coisas rs
SuperBomber3000 Escreveu:Mudando um pouco de assunto, o Film Red saiu nos cinemas. Fora as vozes que já haviam sido divulgadas, há outros nomes do elenco fixo da série que foram adicionados ao elenco, em especial dos bandos do Shanks e do Law, como o Bepo por exemplo, que foi o Bruno Sangregório.


Essa escalação do Bepo com certeza é um easter egg kkkk pra galera que achava que o Bruno ia ser o Law porque ele dublou o Levi de Shingeki, e os 2 personagens são feitos pelo Hiroshi Kamiya no original.
acabei de voltar do cinema. A Bianca Alencar roubou o show e dominou o filme todo,esse provavelmente vai ser um dos trabalhos mais memoráveis da vida dela. Nem em filme da Disney ela cantaria tanto quanto cantou nesse filme,e a gente teve a vantagem dela ter dublado tanto os diálogos quanto as canções,coisa que nem rolou no japones(a Kaori Nazuka provavelmente cantaria bem,mas imagino que deva ter havido questões comerciais pra promoverem a cantora e a gravadora dela nesse filme)

Mayruh Escreveu:Essa escalação do Bepo com certeza é um easter egg kkkk pra galera que achava que o Bruno ia ser o Law porque ele dublou o Levi de Shingeki, e os 2 personagens são feitos pelo Hiroshi Kamiya no original.

até no americano é o mesmo dublador,o Matthew Mercer.
johnny-sasaki Escreveu:acabei de voltar do cinema. A Bianca Alencar roubou o show e dominou o filme todo,esse provavelmente vai ser um dos trabalhos mais memoráveis da vida dela. Nem em filme da Disney ela cantaria tanto quanto cantou nesse filme,e a gente teve a vantagem dela ter dublado tanto os diálogos quanto as canções,coisa que nem rolou no japones(a Kaori Nazuka provavelmente cantaria bem,mas imagino que deva ter havido questões comerciais pra promoverem a cantora e a gravadora dela nesse filme)



até no americano é o mesmo dublador,o Matthew Mercer.

Ainda não tive oportunidade de assistir, mas imagino que tenha sido o caso. No Japão, parte do intento de produzir esse filme foi justamente promover a cantora que vocalizou as músicas da Uta.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.730 348.747 3 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.058 3.718.099 10 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 579.013 1 hora atrás
Última postagem: Yatogam1
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 60 6.548 2 horas atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.140 5 horas atrás
Última postagem: Josue7



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)