TonyAAF Escreveu:André Schmidt e Fernanda Crispim, acho que seria interessante!
Fernanda é muito velha pra Asuna (assim com é pra personagem de Eizouken).
TonyAAF Escreveu:André Schmidt e Fernanda Crispim, acho que seria interessante! Fernanda é muito velha pra Asuna (assim com é pra personagem de Eizouken).
E finalmente saiu. Alguns nomes do elenco e ficha técnica abaixo:
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-03-2022, 22:46 por SuperBomber3000.)
Kirito: João Vieira Asuna: Bruna Nogueira Yui: Nina Carvalho Leafa: Mariana Pozatto Lisbeth: Luísa Horta Silica: Raíssa Bueno Klein: Caio Guarnieri Agil: Reinaldo Rodriguez Heathcliff: Ramon Campos Kayaba: Nizo Neto Oberon: Raphael Rossatto Recon: Caio Freire Direção: Renan Alonso. Estúdio: Atma Entretenimento. Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás. Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar. Nicholas Knupp Escreveu:Não tenho muita esperança nessas dublagens da Funimation pq 99% delas caem na Dubrasil , o outro 1% caí na The Kitchen Brasil . Só quando é um anime mais antigo que eles mandam pra IST , só fosse pra lá eu já teria mais eperança Não foi na Dubrasil e se tivesse sido lá pode ter certeza que haveriam nomes bem mais esperados pelo público e por você, se criou um mito depois do caso envolvendo MHA que o estúdio não escala vozes conhecidas e os trabalhos de lá são ruins, mas é só um mito. De qualquer forma não foi para lá, e pelo o que eu pude ver a Atma fez um trabalho consistente, há nomes de São Paulo, Rio e Campinas no elenco, os textos estão aparentemente coerentes e as interpretações estão acuradas com o original. Esperava algo pior em termos de variedade de vozes e elenco, ainda mais em uma série dirigida pelo Renan Alonso, que ainda bem que não se autoescalou no Kirito. SuperBomber3000 Escreveu:E finalmente saiu. Alguns nomes do elenco e ficha técnica abaixo:Deve ter sido a própria Aniplex junto com a Funimation que encomendou a dublagem, visto que é a dublagem original que foi resgatada pros Latinos! TonyAAF Escreveu:Deve ter sido a própria Aniplex junto com a Funimation que encomendou a dublagem, visto que é a dublagem original que foi resgatada pros Latinos! Talvez. Segundo o Renan Alonso numa entrevista, ele disse que a Funimation acompanhou o processo de perto, aprovando e supervisionando os testes. SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás. Na verdade a dublagem latina não era de cortesia da Aniplex, mas sim de outra produtora japonesa também envolvida na série, que seria a GENCO, que tinha em mente licenciar diversos animes no continente sob o selo OtakuLatam, porém acabou dropando a ideia depois de uns meses. E já que as masters devem ter ficado com a GENCO, deve ter sido mais fácil pra Aniplex resgatá-la. Jef Escreveu:Na verdade a dublagem latina não era de cortesia da Aniplex, mas sim de outra produtora japonesa também envolvida na série, que seria a GENCO, que tinha em mente licenciar diversos animes no continente sob o selo OtakuLatam, porém acabou dropando a ideia depois de uns meses. Eu me confundi, mas de qualquer forma a Aniplex (ou a Funi) conseguiu resgatar essa dublagem. Só que eles também só fizeram a primeira temporada lá. Não sei o que vai ser do resto, já por aqui é de se imaginar que continue na Atma. SuperBomber3000 Escreveu:Eu me confundi, mas de qualquer forma a Aniplex (ou a Funi) conseguiu resgatar essa dublagem. Só que eles também só fizeram a primeira temporada lá. Não sei o que vai ser do resto, já por aqui é de se imaginar que continue na Atma.Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome. Acho que no Alicization que veremos o que vai acontecer, mas até sair o Alicization dublado é um longo caminho ainda... TheIsackChannel Escreveu:Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome. Ordinal Scale o nome do filme. Já aqui ele sequer está disponível para assistir legalmente... TheIsackChannel Escreveu:Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome. Atualmente tem anime ganhando dublagem aqui que nem tem dublagem lá. Não sei se isto se aplicaria a Sword Art Online, mas não é descartável. SuperBomber3000 Escreveu:Atualmente tem anime ganhando dublagem aqui que nem tem dublagem lá. Não sei se isto se aplicaria a Sword Art Online, mas não é descartável. ...e qual seria? Algum da Funimation? Porque já teve licenças que a Funi lançou nos territórios hispânicos mas não lançaram aqui por alguma razão, como foi o caso de Death Parade... |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.294 | 693.316 |
40 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 752 | 56.902 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.062 | 3.729.179 |
1 hora atrás Última postagem: Austin |
|
Retorno da dublagem de Digimon (?) | Duke de Saturno | 61 | 6.614 |
1 hora atrás Última postagem: Thiago. |
|
Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas | Thiago. | 17 | 2.692 |
2 horas atrás Última postagem: Reinaldo |