Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 809983 Views

e o Quinto Filme?
Danilo Powers Escreveu:e o Quinto Filme?

Ainda não entrou, mas como comentamos no tópico de redublagens, deve vir com dublagem da marshmallow.
Como anda a dublagem de Succession? Eu ainda não conferi a terceira temporada mas to curioso pra saber se essa mudança de estúdio teve grandes impactos na qualidade da produção.
The Starman Escreveu:Como anda a dublagem de Succession? Eu ainda não conferi a terceira temporada mas to curioso pra saber se essa mudança de estúdio teve grandes impactos na qualidade da produção.

Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.
humprey34 Escreveu:Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.
É uma pena, é uma série tão boa.
humprey34 Escreveu:Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.

A partir do terceiro episódio os palavrões voltaram.
A HBO deve ter dado um puxão de orelha no estúdio.
Uma vez vi uma entrevista com o Briggs em que ele disse que a HBO exige que sejam mantidos todos os palavrões.
Daniel Ctba Escreveu:A partir do terceiro episódio os palavrões voltaram.
A HBO deve ter dado um puxão de orelha no estúdio.
Uma vez vi uma entrevista com o Briggs em que ele disse que a HBO exige que sejam mantidos todos os palavrões.

Eu percebi isso também, vi o quarto legendado mas queria ver quem estava dublado o Adrien Brody (o Felipe Grinnan, para minha surpresa) e vi que estavam soltando uns palavrões.

Mas é o mínimo né, não entendo pra que suavizar isso, é HBO, por favor siga o original.
[video=youtube;wjGy5iP1OKw]https://www.youtube.com/watch?v=wjGy5iP1OKw&ab_channel=HBOMaxBrasil[/video]
nao consigo apagar esse post kkk
o canal HBO, mais conhecido como canal Harry Potter, tá exibindo 24hrs a saga harry potter até o dia 23/11

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.723.441 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.122 7 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.731 349.595 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.286 1.285.333 10 horas atrás
Última postagem: Johnny
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 69.057 10 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)