Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3706 Replies, 1570739 Views

https://www.facebook.com/groups/11416638...992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?
Saint Saga Escreveu:https://www.facebook.com/groups/11416638...992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?

Link errado
Na verdade, não são todos os episódios com dublagem da Gota Mágica somente o primeiro está e com o som em mono abafado a versão do áudio é a mesma que foi remasterizada pelo Vash the Stampede que está disponível na internet provavelmente comentaram algum erro quando disponibilizaram no serviço de Streaming acredito que seja versão piratex além disso os episódios estão em Full HD com isso já da pra desconfiar.
https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/26...M0TLlUGp1c
Parece que Descobriram as Dublagens Cariocas de 1408 (Herbert Richers) e Sahara (VTI) no Amazon Prime, Essas Dublagens Tavam Creditadas no Antigo Clube Versão Brasileira (Porém Incompletas), No Caso da Versão Carioca de Sahara Tem Dois Motivos pra Estar no Amazon Prime:

1: O Filme é da Paramount

2: Sidney Lilla que Dublou o Filme na Versão da Gábia

Queria que a Amazon Disponibilizasse a Versão da Wan Macher de Meu Vizinho Mafioso (Que é da Warner)

Bora Garimpar?
Marisa Leal no SBT em entrevista ao Gugu em 1992, falando principalmente sobre o Baby da Família Dinossauro:

[video=youtube;6n4nnsDlRkk]https://m.youtube.com/watch?v=6n4nnsDlRkk[/video]
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
[video=youtube;SrwuSV2RTI0]https://www.youtube.com/watch?v=SrwuSV2RTI0[/video]
Só espero que o Pluto TV bote Wayside dublado, já que a versão da América Latina do Pluto TV já tem, porque as únicas coisas dubladas de Wayside por enquanto tem na internet é a abertura e alguns episódios com qualidade péssima gravada da tela da TV
Ned e a Salamandra foi dublado na Master Sound.
[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.
Chyri1 Escreveu:[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.

Nas primeiras exibições que Pica-Pau teve na TV aberta, eu quero acreditar que eles passavam isso de modo integral. Mas desde que conheço o desenho, nunca vi essa introdução - nem na época que o SBT passava os episódios a exaustão! Só a vim conhecer quando peguei um compilado de episódios (em DVD) com um amigo meu.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.893 4.331.333 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.320 902.825 Ontem, 19:37
Última postagem: Daniel Felipe
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.593 774.509 Ontem, 16:12
Última postagem: Felipe96
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 714 537.277 Ontem, 12:46
Última postagem: eduardo.oa
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.988 1.058.353 Ontem, 12:33
Última postagem: Breno Leonardo



Usuários navegando neste tópico: 9 Convidado(s)