Ricardo Fábio é de longe um dos melhores cantores de dublagem.
O Episódio Especial de Vacinação de South Park estreia essa semana no Comedy Central, só pra constar.
Além disso, o South Park Studios agora tem um layout em português pros fãs brasileiros, e áudio dublado dos episódios adicionados. Dá pra assistir de graça com anúncios.
Estreou ontem o Especial de Vacinação de South Park dublado. Lilian Viana não voltou pro Butters, que continuou sendo dublado pela Letícia Navas. Fora que gratuitamente trocaram a voz do avô Marsh, que era feita pelo Roy Proppenhein já há alguns anos e nesse especial eu não reconheci quem fez, mas o Roy continuou mantido nos outros personagens recorrentes dele.
No caso da Lilian Viana, eu imagino que, ou ela não esteja fazendo dublagem presencial e que o Kitchen ou a Viacom não a tenham aceitado na dublagem do especial de pandemia, ou então, que ela tenha saído de Miami ou sei lá, porque é uma troca que não faz muito sentido.
E, esse especial talvez tenha sido o episódio com maior tempo de interação entre Cartman, Kyle e Stan desde a 17ª temporada. Escutar a Carla Cardoso dublar os 3 ainda é super bizarro, mesmo que já façam anos que a Marta Rhaulin tenha deixado o desenho, e nesse especial foi particularmente bizarro justamente por esse tempo de interação, principalmente pelo Kyle, que aos poucos a Carla vem deixando de imitar o que a Marta Rhaulin fazia nele, mas ao mesmo tempo, só vai deixando ele mais parecido com o Stan.
Com a saída da Marta, o ideal era que tivessem escalado a Júlia Castro no Cartman, no mínimo, e quem sabe a Fernanda Crispim no Kyle, ficariam diferentes do trabalho original da Marta mas não seria tão bizarro quanto ouvir uma mesma dubladora interagir consigo mesma o tempo inteiro com tons similares. Mas agora é tarde demais pra pensar nisso.
Como já disseram em outro tópico A Bruxa de Blair 2 redublada no Prime Video.
o anime Onihei estreou na Tubi TV nos EUA com uma dublagem em Inglês feita em Miami e a curiosa presença do Alex Teixeira no elenco.