Dublagens feitas em Miami

982 Replies, 443139 Views

Paseven Escreveu:Alguém por acaso conseguiria me explicar o que pode ter acontecido ?

o telecine exibiu ontem o filme "cães de aluguel" com a dublagem da luminus, mas estranhamente teve locução dos atores no inicio do filme e do título do filme, só que não lembro se essa locução existia. pois bem....

http://dublanet.com.br/forum1/showthread...rvoir+dogs


o telecine disponibilizou os créditos de dublagem e por conveniência usaram os créditos do dublanet da dublagem original do filme.

http://dublanet.com.br/forum1/showthread...rvoir+dogs

agora vem o ponto interessante, nos créditos, os dubladores e personagens é da dublagem original, mas a direção e a tradução é da universal cinergia dubbing. e agora ? a dublagem é de miami com o mauro castro na dublagem, luminus alugou o estúdio ou será que a universal alugou o estúdio da luminus... qual seria a melhor teoria pra essa bagunça?

Como o Moon Knight falou, deve ser a Universal Cinergia Dubbing Brazil, ex-Woodvídeo.
SuperBomber3000 Escreveu:Como o Moon Knight falou, deve ser a Universal Cinergia Dubbing Brazil, ex-Woodvídeo.

Acredito que eles confundiram tudo, pegaram padrão dos créditos de algum filme feito na UC / Woodvideo e adicionaram as infos sem se importar. A Universal Cinergia pelo que sei começou a trabalhar com a Wood depois dessa dublagem, acho pouco provável ela ter feito parceria com a Luminus se entrou no mercado daqui depois.
Drugstore Cowboy, Dublagem de Merda.

[video=youtube;HUy3aSBQ_IM]https://www.youtube.com/watch?v=HUy3aSBQ_IM&t=16s[/video]

https://www.youtube.com/watch?v=JTMSS3mGCes&t=87s[/video]
Danilo Powers Escreveu:Drugstore Cowboy, Dublagem de Merda.

[video=youtube;HUy3aSBQ_IM]https://www.youtube.com/watch?v=HUy3aSBQ_IM&t=16s[/video]

https://www.youtube.com/watch?v=JTMSS3mGCes&t=87s[/video]

A dublagem foi feita em São Paulo, não em Miami. É o Francisco Freitas (que tem mais de 20 anos de carreira) dublando o Bob.

A voz não combina muito, mas a atuação é decente. Não notei nada de errado com a narração feita.
A voz do médico no segundo vídeo é que tá bem ruinzinha mesmo, mas ainda assim, foi feito em SP, provavelmente na Luminus ou Uniarthe.

Antes de chamar de "dublagem de merda" e postar no tópico errado, por que você não se dá ao trabalho de pesquisar direito? Como se não bastasse todas as vezes que fica falando do André Filho (não deixando o pobre descansar em paz).
Por ter o Chiquinho dublando pode ser mesmo Uniarth ou Luminus. O comentário foi bem desrespeitoso e o rapaz errou o tópico.

‐---------

Superman: Homem do Amanhã: dublagem foi feita em Miami

https://anmtv.com.br/superman-homem-do-a...v0.twitter
DavidDenis Escreveu:Superman: Homem do Amanhã: dublagem foi feita em Miami

https://anmtv.com.br/superman-homem-do-a...v0.twitter

Eita, mais uma!
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Se ao menos tivesse ido pro The Kitchen a direção seria melhorzinha do que é na Universal Cinergia. Talvez o casting fosse, também.

E a voz do Ricardo Peres no Superman lembra um pouco a do Campanile e dos dubladores que fizeram o personagem dos anos 90 pra trás, mas com uma atuação muito pior.
DavidDenis Escreveu:Superman: Homem do Amanhã: dublagem foi feita em Miami

https://anmtv.com.br/superman-homem-do-a...v0.twitter

se continuar assim a dublagem de THE BATMAN vai ser feita em miami hahahaha
https://www.cbnrecife.com/madeinbrasil/a...ew-stanley

Entrevista com o Sean Andrew Stanley na CBNRecife. É de antes da pandemia, e ele não fala de dublagem, mas de música e de outras questões.
[ATTACH=CONFIG]54092[/ATTACH]

MÍDIA:

Telemundo África

ELENCO DE DUBLAGEM:

Aracely Arámbula (Altagracia Sandoval Ramos "La Doña"): Carla Cardoso

Danna Paola (Mônica Eulalia Hernández): Danielle Merseguel

Gabriela Roel (Azucena Aguirre): Edna Mayo

Diego Soldano (Daniel Llamas): Klaiton Rocha

Carlos Ponce (León Contreras): Arnaldo Ribeiro

Marisela González (Eunice Lara "Felina"): Sylvia Gonçalves

Kika Edgar (Romelia Vega): Krysna Dias

Paola Fernández (Noelia Molina): Liliana Graciano

Mayra Sierra (Karen Velarde): Paula Soveral

Simone Victoria (Magdalena Sánchez): Cíntia Lima

Aquiles Cervantes (Matamoros): Luiz Laffey

Paola Albo (Isabela Sandoval #2): Paula Soveral

Leo Deluglio (Diego Padilla Puertas): Yuri Leite

Bernardo Flores (Luis "Lucho" Navarrete Rojas): Rodrigo Paiva
(Este post foi modificado pela última vez em: 08-09-2020, 13:39 por Thiago..)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 1 55 26 minutos atrás
Última postagem: Vortex
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.449 463.682 5 horas atrás
Última postagem: Fábio
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 591.677 Ontem, 15:16
Última postagem: Joserlock
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.575 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 104.105 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)