Dublagens feitas em Miami

982 Replies, 443705 Views

DavidDenis Escreveu:Criticas a tradução de Dr Who
https://twitter.com/ligadoemserie/status...94082?s=19

Até que essa adaptação não ficou ruim. Faz sentido dentro do contexto. Eu pessoalmente não fico tão incomodado com isso, mas compreendo quem se incomoda com isso e as críticas feitas.

Agora, sinceramente, o que me deixou mais incomodado foi a voz da Fabíola. Eu acho que a Júlia Castro teria caído melhor como voz da Doutora do que ela.
Não consigo acreditar que a Fabiola fez isso... que triste
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Não consigo acreditar que a Fabiola fez isso... que triste

O problema da Fabíola (como eu comentei mais aprofundadamente no tópico de discussão da dublagem da série) é que ela não fala rápido o suficiente pro que o Doutor pede. Se compararmos com dubladores anteriores das encarnações masculinas do personagem a gente nota isso. O ritmo de fala dela é muito mais lento que o do Marco Aurélio Campos ou do Tatá Guarnieri por exemplo.
O sotaque carioca também contribui um pouco, penso eu, até porque os outros dubladores eram todos paulistanos.

Mas a atuação da Fabíola não é ruim no geral não. Esse vídeo aí também eles fizeram questão de pegar a pior parte da dublagem. No primeiro episódio da nova temporada a Fabíola soou decente aos meus ouvidos.
Vamos fazer uma lista de dubladores daqui que estão dublando em Miami?
Thiago. Escreveu:Vamos fazer uma lista de dubladores daqui que estão dublando em Miami?

Já tem alguns listados, mas se for pra organizar direitinho então vamos a isso:

Airam Pinheiro
Bruno Mello
Edna Mayo
Fabíola Giardino
Fernanda Crispim
Igor Lott
Jorge Júnior
Júlia Castro
Leonardo José ? (dublou o Doutor original no episódio 0 da nova temporada de Doctor Who; mas não sei se ele gravou lá ou se dublou à distância aqui no Brasil)
Luciano Monteiro (o reconheci num episódio da 10ª temporada de Doctor Who, mas não sei se ele está morando lá definitivamente)
Makube Campos
Mônica Rossi (as vezes viaja pra lá)
Ramon Campos (as vezes viaja pra lá)
Tammy Alonso

Esses são os que eu lembro de cara. Lembrando também que o The Kitchen hoje tem sede em Nova York também, o Bruno Mello mesmo tá morando lá.

Além disso, Hermes Baroli e Luiz Laffey estão morando nos EUA, mas em outros lugares. No entanto, o Luiz tirou uma foto com o Igor Lott um dia desses. Não sei se ele chegou a dublar em Miami de fato.
SuperBomber3000 Escreveu:Já tem alguns listados, mas se for pra organizar direitinho então vamos a isso:

Airam Pinheiro
Bruno Mello
Edna Mayo
Fabíola Giardino
Fernanda Crispim
Igor Lott
Jorge Júnior
Júlia Castro
Leonardo José ? (dublou o Doutor original no episódio 0 da nova temporada de Doctor Who; mas não sei se ele gravou lá ou se dublou à distância aqui no Brasil)
Luciano Monteiro (o reconheci num episódio da 10ª temporada de Doctor Who, mas não sei se ele está morando lá definitivamente)
Makube Campos
Mônica Rossi (as vezes viaja pra lá)
Ramon Campos (as vezes viaja pra lá)
Tammy Alonso

Esses são os que eu lembro de cara. Lembrando também que o The Kitchen hoje tem sede em Nova York também, o Bruno Mello mesmo tá morando lá.

Além disso, Hermes Baroli e Luiz Laffey estão morando nos EUA, mas em outros lugares. No entanto, o Luiz tirou uma foto com o Igor Lott um dia desses. Não sei se ele chegou a dublar em Miami de fato.

Faltou a Krysna Dias.

O Luciano está morando lá sim e também dirige na The Kitchen.
Uma coisa curiosa que eu venho reparado é que, diferente dos colegas que vão pra Campinas, esse pessoal que foi trabalhar em Miami tem um apoio maior dos dubladores daqui. Sempre vejo eles desejando sorte ou parabenizando os colegas.
Thiago. Escreveu:Faltou a Krysna Dias.

O Luciano está morando lá sim e também dirige na The Kitchen.

Por um instante me esqueci dela. Mas é verdade, ela também está lá.

Thiago. Escreveu:Uma coisa curiosa que eu venho reparado é que, diferente dos colegas que vão pra Campinas, esse pessoal que foi trabalhar em Miami tem um apoio maior dos dubladores daqui. Sempre vejo eles desejando sorte ou parabenizando os colegas.

O que é muito esquisito, diga-se de passagem.

Mas, indo na contramão de outros dubladores, a Alessandra Araújo compartilhou a publicação do Ligados em Série e disse "não me representa".
Ou seja, o mesmo argumento que comumente se via antigamente contra a dublagem de Miami.
(Este post foi modificado pela última vez em: 02-11-2018, 15:10 por SuperBomber3000.)
não era a Bianca Rinaldi no novo Doutor?


SuperBomber3000 Escreveu:O que é muito esquisito, diga-se de passagem.

a questão de estar em outro país ajuda, se fosse em outro estado sem ser SP ou Rio ia dar chabu acho rs,
Reinaldo Escreveu:não era a Bianca Rinaldi no novo Doutor?




a questão de estar em outro país ajuda, se fosse em outro estado sem ser SP ou Rio ia dar chabu acho rs,

A Bianca Castanho dublou a Bill, a companion do Doutor anterior.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 5 158 2 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 136 52.460 5 horas atrás
Última postagem: Onnerus1
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.449 464.124 Hoje, 07:28
Última postagem: Fábio
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 592.628 Ontem, 15:16
Última postagem: Joserlock
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.838 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 12 Convidado(s)