Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1277465 Views

Achei alguns canais no YouTube com trechos raros de filmes clássicos.

Saudosas Dublagens
Guina Pop

Onde posso achar a dublagem paulista de "A Arca do Zé Colmeia" (com o Élcio Sodré nele)?
Onde posso achar algum trecho de "2 Cachorros Bobos" que tenha o Esquilo sem Grilo? Segundo o Gerson Ferreira, a Fátima Noya já dublou ele.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-06-2019, 14:01 por Tommy Wimmer.)
A série de OVAs hentai dos anos 80 Cream Lemon (Conhecida no Brasil como Sonhos Molhados) chegou a receber dublagem? Sei que foi lançada em VHS na época, mas não acho informações a cerca de dublagem ou qualquer coisa do tipo.
SuperBomber3000 Escreveu:A série de OVAs hentai dos anos 80 Cream Lemon (Conhecida no Brasil como Sonhos Molhados) chegou a receber dublagem? Sei que foi lançada em VHS na época, mas não acho informações a cerca de dublagem ou qualquer coisa do tipo.
Eu acho que não deve ter recebido dublagem, ainda mais que foi de uma distribuidora desconhecida.
Doki Escreveu:Eu acho que não deve ter recebido dublagem, ainda mais que foi de uma distribuidora desconhecida.

Foi a Everest Video que trouxe pro país na época, se não estou errado. Eles trouxeram algumas coisas conhecidas no mesmo período. Sem contar que naquele tempo, licenciar algo sem dublagem pro país, embora não fosse impossível, era muito impensável.
SuperBomber3000 Escreveu:Foi a Everest Video que trouxe pro país na época, se não estou errado. Eles trouxeram algumas coisas conhecidas no mesmo período. Sem contar que naquele tempo, licenciar algo sem dublagem pro país, embora não fosse impossível, era muito impensável.
Acho isso também por que provavelmente seria algo bem nicho um Hentai atingir um público aqui, já nessa época já havia muita gente com papo de que animação era apenas para crianças. Se bem que a capa do VHS com "Ninfetas" já mostrava ser algo sugestivo.
Doki Escreveu:Acho isso também por que provavelmente seria algo bem nicho um Hentai atingir um público aqui, já nessa época já havia muita gente com papo de que animação era apenas para crianças. Se bem que a capa do VHS com "Ninfetas" já mostrava ser algo sugestivo.

Sendo sugestivo ou não, eu sei que na época tinha locadora que deixava as fitas de Sonhos Molhados junto com as dos tokusatsus famosos da época por engano.

Se tem alguém no Fórum que pode responder a pergunta com alguma certeza, imagino que seja o johnny.
As vezes re-dublam filmes porque a versão original não existe mais. Como os primeiros filmes da Disney.

Antes dos anos 1980/90, pouca gente sabia como gravar uma fita VHS. É mais fácil achar trechos do que a produção inteira.
Doki Escreveu:Acho isso também por que provavelmente seria algo bem nicho um Hentai atingir um público aqui, já nessa época já havia muita gente com papo de que animação era apenas para crianças. Se bem que a capa do VHS com "Ninfetas" já mostrava ser algo sugestivo.

O pior é que eu pesquisei um pouco mais (desbravando cantos constrangedores da internet, diga-se de passagem) e ainda não encontrei nada a respeito de uma dublagem dessa série. Ainda assim, lançarem algo só legendado em pleno anos 80 não deixa de ser muito improvável.

O @johnny-sasaki talvez saiba de algo.
SuperBomber3000 Escreveu:O pior é que eu pesquisei um pouco mais (desbravando cantos constrangedores da internet, diga-se de passagem) e ainda não encontrei nada a respeito de uma dublagem dessa série. Ainda assim, lançarem algo só legendado em pleno anos 80 não deixa de ser muito improvável.

O @johnny-sasaki talvez saiba de algo.

não sei de nada,é um grande mistério se Sonhos Molhados foi dublado ou não.Que nem o filme Project A-Ko que ninguem ainda sabe se foi dublado ou não no VHS.
E falando em hentai,tem ainda o mistério de Immoral Sisters ter sido dublado ou não na Álamo pra uma possível exibição no Animax que nunca aconteceu.
johnny-sasaki Escreveu:não sei de nada,é um grande mistério se Sonhos Molhados foi dublado ou não.Que nem o filme Project A-Ko que ninguem ainda sabe se foi dublado ou não no VHS.
E falando em hentai,tem ainda o mistério de Immoral Sisters ter sido dublado ou não na Álamo pra uma possível exibição no Animax que nunca aconteceu.

No caso de Immoral Sisters, o Thiago Keplmair confirmou numa entrevista anos atrás que dublou o garoto tarado na Álamo. Ainda tiveram alguns nomes divulgados (a Letícia Quinto e a Raquel Marinho aparentemente fizeram as protagonistas) e a direção foi do Rodrigo Andreatto.

A-Ko que eu saiba só foi cogitado ser lançado. Ou chegaram à lançá-lo de fato em VHS por aqui?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.255 514.590 10 minutos atrás
Última postagem: Joserlock
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.717 344.995 33 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.500 2 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.898 2 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.127 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)