Alguns recordes na dublagem

571 Replies, 234928 Views

Bruna Escreveu:Ah sim, me confundi porque o RHC postou o vídeo da dublagem do segundo filme, não sabia que a Ponto Filmes tinha redublado o primeiro também.

É que eu só achei trecho do segundo filme com a dublagem da Ponto Filmes.


Curiosamente o terceiro filme é o único da trilogia que só tem apenas 1 dublagem.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Seria Meu Amigo Totoro o primeiro anime com 4 dublagens?
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Alguns filmes com 3 ou 4 dublagens

O MASSACRE DA SERRA ELÉTRICA (1974)

1ª DUB: Parisi Vídeo (VHS, Televisão)
2ª DUB: Miami (DVD)
3ª DUB: Marmac Group (TV Paga Space, TCM)
4ª DUB: Buenos Aires, AR (Prime Vídeo)

PÂNICO NA FLORESTA (2003)

1ª DUB: Dublavideo (DVD, VHS, Televisão SBT)
2ª DUB: Universal Cinergia (SP) (TV Paga Rede Telecine, Prime Vídeo)
3ª DUB: Audio Corp (TV Paga)

CAÇADOS (2007)

1ª DUB: DuBrasil (DVD)
2ª DUB: Por Confirmar (RJ) (Televisão Globo)
3ª DUB: Por Confirmar (SP) (TV Paga Cinemax)

Tubarões (Shark Attack/1999)

1ª DUB: Marshmallow (VHS)
2ª DUB: Parisi Vídeo (Televisão Record)
3ª DUB: Dublavideo? (Televisão SBT)

A Noite dos Mortos Vivos (1968)

1ª DUB: Por Confirmar (?) (Televisão Globo)
2ª DUB: Miami (DVD)
3ª DUB: Vox Mundi (TV Paga Telecine)

Ticks O Ataque (1993)

1ª DUB: Marshmallow (Televisão Globo)
2ª DUB: Por Confirmar (RJ) (Streaming)
3ª DUB: Audio News (TV Paga)

O Nevoeiro (1980)

1ª DUB: Elenco (Televisão SBT)
2ª DUB: Herbert Richers (TV Paga TNT)
3ª DUB: Centauro (DVD)
4ª DUB: Por Confirmar (RJ) (TV Paga TVCine (Portugal)
Faustek Escreveu:Seria Meu Amigo Totoro o primeiro anime com 4 dublagens?

As Aventuras de Pinóquio tem 4 também, mas 1 foi incompleta e outra foi feita em cima de um compilado de episódios em forma de filme
Máscara Negra (Hak hap)

1a dub. = Dublavideo (VHS - Flashstar)
2a dub. = Dublavideo (DVD - Flashstar)
3a dub. = Marshmallow (FOX)
4a dub. = Desconhecido (Looke)
Os 12 Trabalhos de Asterix (1976) - 6 dublagens

??? (Cinemas)
BKS (VHS - América Vídeo, Record)
Alternativa Um (VHS - Wave Video)
Álamo (VHS - Edivideo, em Portugal)*
Centauro (DVD)
The Kitchen (TV Cultura)

*Não tenho certeza sobre qual veio primeiro: Alternativa Um ou Álamo. A da Álamo sei que foi lançada em 1994.
vmlc Escreveu:Os 12 Trabalhos de Asterix (1976) - 6 dublagens

??? (Cinemas)
BKS (VHS - América Vídeo, Record)
Alternativa Um (VHS - Wave Video)
Álamo (VHS - Edivideo, em Portugal)*
Centauro (DVD)
The Kitchen (TV Cultura)

*Não tenho certeza sobre qual veio primeiro: Alternativa Um ou Álamo. A da Álamo sei que foi lançada em 1994.
Jesus Cristo, 3 dublagens só pra VHS?
Já vi bastante exemplos de múltiplas dublagens pra uma mesma mídia, tipo um filme que recebe 2 dublagens diferentes em VHSs ou DVDs lançados por distribuidoras diferentes, ou mesmo dublagens que foram feitas pro mesmo canal (como King Kong de 1976 que teve duas dublagens encomendadas pela Herbert pra Globo), mas 3???
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Jesus Cristo, 3 dublagens só pra VHS?
Já vi bastante exemplos de múltiplas dublagens pra uma mesma mídia, tipo um filme que recebe 2 dublagens diferentes em VHSs ou DVDs lançados por distribuidoras diferentes, ou mesmo dublagens que foram feitas pro mesmo canal (como King Kong de 1976 que teve duas dublagens encomendadas pela Herbert pra Globo), mas 3???

Bizarro que essas 3 foram feitas em menos de 10 anos. Inclusive, pode ser que Asterix e Cleópatra também tenha 6 dublagens - isso se a da Dublasom Guanabara lançada em VHS em Portugal não tiver sido feita pro lançamento nos cinemas daqui.
vmlc Escreveu:Bizarro que essas 3 foram feitas em menos de 10 anos. Inclusive, pode ser que Asterix e Cleópatra também tenha 6 dublagens - isso se a da Dublasom Guanabara lançada em VHS em Portugal não tiver sido feita pro lançamento nos cinemas daqui.

vale lembrar que os filmes lançados nos cinemas nesse periodo eram exibidos com cópias dubladas.
Inspetor Bugiganga

Primeira fase:
Dublagem carioca (Record), com o título "Inspetor Gandaia" na primeira temporada
Elenco (SBT)

Segunda fase:
BKS (VHS)

Terceira fase:
Studio Gábia (Record)

Quarta fase:
Herbert Richers (Boomerang)
Sérgio Moreno Filmes (Sérgio Moreno Filmes)
Uma reconstrução do passado.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 515.704 43 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.496 3 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.718 345.448 4 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.527 7 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.171 8 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)