Dublagens que Envelheceram Mal

41 Replies, 12438 Views

kakarotto Escreveu:Em Cidade de Deus usam termos como samango e cocota e ninguem reclama , pois era a giria da epoca que se passa o filme

Cocota é um termo bem anos 70, referente às garotas.


Luiz2812 Escreveu:Esqueceram de Mim 2. O filme tem algumas cenas envolvendo Pombas, e traduziram como Rolinhas. Não preciso falar mais nada, creio...


Já percebi isso.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens antigas com palavrões Miguel Liza 21 2.847 55 minutos atrás
Última postagem: mathe110506
  Melhores dublagens de estúdios "questionáveis" Bruna' 103 23.130 2 horas atrás
Última postagem: Dalygord
  As dublagens mais horriveis de todos os tempos Daniel Felipe 317 133.364 10 horas atrás
Última postagem: Dalygord
  Dublagens com alto teor de palavrões Durallex 206 128.991 Hoje, 07:03
Última postagem: Ratchup666
  Dublagens que parecem ser de outros estúdios. CarlosRian2000 2 139 Hoje, 00:02
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)