Essa terceira dublagem de shade foi feita na all dubbing, talvez seja por isso que tem umas escalas ruins
Na verdade não, a versão da All Dubbing tem o Luiz Feier Mota no Stallone
MATTH Escreveu:Na verdade não, a versão da All Dubbing tem o Luiz Feier Mota no Stallone
Acho que o Johnny confundiu.
Esse filme, pelo que eu entendi, tem 4 dublagens agora: 1 paulista com o Amajones, 2 com o Feier e essa de procedência duvidosa.
True love will find you in the end.
SuperBomber3000 Escreveu:Pior que isso não é impossível, infelizmente.
Não duvido, seria uma forma de baratear a dublagem para os distribuidores, com o preço alto atual os estúdios já estão tendo prejuízo.
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba
Sobre aquela redublagem que teria sido feita no México, do desenho do Double Dragon, teve um usuário na Wiki que fez algumas edições na página, e a dublagem teria tido produção terceirizada da H2D Productions na verdade.
Aliás, o usuário foi o Alisson002. Se ele puder confirmar a fonte dele, acho que seria válido. Mas o que eu sei é que a H2D vem contratando vários dubladores mexicanos para projetos em espanhol deles, nesse caso poderiam ter algum contato com algum estúdio de lá, como aquela Ático Filmes sei lá das quantas, que tinha sido listada anteriormente.