Animes dublados (2026)

157 Replies, 12240 Views

(06-01-2026, 16:21 )SuperBomber3000 Escreveu: O Incidente de Darwin foi mesmo dublado na Atma, como já se imaginava pelos nomes no trailer. Direção do Lucas Almeida. A estreia é amanhã na Amazon.

E por falar em Amazon, não comentaram aqui, mas na gringa teve uma polêmica no final do ano passado porque adicionaram uma dublagem em IA para o anime Banana Fish em inglês. O rechaço foi gigantesco, mas parece que até agora não removeram essa versão do catálogo.
Na verdade já retiraram sim.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
(06-01-2026, 19:49 )Faustek Escreveu:
(06-01-2026, 16:21 )SuperBomber3000 Escreveu: O Incidente de Darwin foi mesmo dublado na Atma, como já se imaginava pelos nomes no trailer. Direção do Lucas Almeida. A estreia é amanhã na Amazon.

E por falar em Amazon, não comentaram aqui, mas na gringa teve uma polêmica no final do ano passado porque adicionaram uma dublagem em IA para o anime Banana Fish em inglês. O rechaço foi gigantesco, mas parece que até agora não removeram essa versão do catálogo.
Na verdade já retiraram sim.

Ah, bom saber. Mas, só quis trazer isso à tona porque aparentemente não tinham comentado nada antes por aqui.
(06-01-2026, 20:06 )SuperBomber3000 Escreveu:
(06-01-2026, 19:49 )Faustek Escreveu:
(06-01-2026, 16:21 )SuperBomber3000 Escreveu: O Incidente de Darwin foi mesmo dublado na Atma, como já se imaginava pelos nomes no trailer. Direção do Lucas Almeida. A estreia é amanhã na Amazon.

E por falar em Amazon, não comentaram aqui, mas na gringa teve uma polêmica no final do ano passado porque adicionaram uma dublagem em IA para o anime Banana Fish em inglês. O rechaço foi gigantesco, mas parece que até agora não removeram essa versão do catálogo.
Na verdade já retiraram sim.

Ah, bom saber. Mas, só quis trazer isso à tona porque aparentemente não tinham comentado nada antes por aqui.
Só aproveitando que foi mencionado aqui e complementar: houveram mais títulos com dublagens por IA, todos em espanhol. Felizmente nenhum em ptbr. 

Mas será que é um indício de que pretendem dublar de verdade cedo ou tarde? Ou o fato de que deu ruim matou essa possibilidade?
Viram que ter um Pokemon no SBT Kids?
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-01-2026, 21:05 por DavidDenis.)
(07-01-2026, 21:04 )DavidDenis Escreveu: Viram que ter um Pokemon no SBT Kids?

Eu fui lá no YouTube e n tem Pokémon lá no SBT Kids nn
É preciso saber viver! Smile
Estreou o primeiro episódio de Pelo Prisma do Amor na Netflix. Dublagem da VSI Vox Mundi, direção da Letícia Quinto.

(07-01-2026, 21:04 )DavidDenis Escreveu: Viram que ter um Pokemon no SBT Kids?

Eu vi a notícia, é a série Jornadas.
entrou Guerreiras Mágicas de Rayearth na Netflix. De novidade,dessa vez botaram o áudio dublado na versão remasterizada em HD,mas o áudio em si continua sendo aquele mesmo de gravações antigas da internet que a TMS insiste em usar,ao invés de correr atrás do material que o SBT tem,ou mesmo pegar de uma fonte melhor,como essa:
https://archive.org/download/20220916_20...okuman%29/
(15-01-2026, 15:06 )johnny-sasaki Escreveu: entrou Guerreiras Mágicas de Rayearth na Netflix. De novidade,dessa vez botaram o áudio dublado na versão remasterizada em HD,mas o áudio em si continua sendo aquele mesmo de gravações antigas da internet que a TMS insiste em usar,ao invés de correr atrás do material que o SBT tem,ou mesmo pegar de uma fonte melhor,como essa:
https://archive.org/download/20220916_20...okuman%29/

De fato, dá até pra ouvir chiado no fundo
É preciso saber viver! Smile
(15-01-2026, 15:06 )johnny-sasaki Escreveu: entrou Guerreiras Mágicas de Rayearth na Netflix. De novidade,dessa vez botaram o áudio dublado na versão remasterizada em HD,mas o áudio em si continua sendo aquele mesmo de gravações antigas da internet que a TMS insiste em usar,ao invés de correr atrás do material que o SBT tem,ou mesmo pegar de uma fonte melhor,como essa:
https://archive.org/download/20220916_20...okuman%29/

Triste, mas previsível.
Rayearth infelizmente parece que tende a ficar assim por aqui mesmo. Nem a TMS nem o SBT vão atrás da dublagem com qualidade melhor, seja de forma legal ou não, mesmo insistindo nas redes sociais. Pelo lado bom, tá longe de ser um trabalho pior que o da Toei com Sailor Moon no Brasil.
Bem, mais tarde vem mais um anime pra cá, muito provavelmente dublado e com o elenco do OVA. Se bobear vem pra Netflix também.

E falando em TMS, também chegou Kenichi no mesmo dia. Não é nada novo ainda, somente a primeira temporada foi disponibilizada por enquanto. Mas agora temos créditos de dublagem, com direito a nome completo dos dubladores kkkkkk
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-01-2026, 17:02 por Jef.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.638 928.812 3 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 Danilo Powers 304 3.605 5 horas atrás
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 108 6.704 9 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Games Dublados Paseven 2.686 937.407 9 horas atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Indicados ao Oscar 2026 Danilo Powers 9 370 17-02-2026, 14:17
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 8 Convidado(s)