Animes dublados (2026)

157 Replies, 12241 Views

(01-01-2026, 22:38 )SuperBomber3000 Escreveu: Os lotes de dublagem de One Piece costumam ser maiores que isso. Ainda mais que Wano já vinha sendo dublada desde o ano passado (no meio do ano saiu notícia que a Unidub, agora Iyuno Brazil, já tinha chegado no episódio 925), é coisa da dublagem passar do episódio 1100 ainda este ano e quem sabe alcançar a exibição japonesa. Só não vão lançar tudo isso nos streamings se não quiserem. De resto, acho que é isso aí também, e muito mais.
É bem provável que esse ano já iniciem a dublagem de Egghead, o problema é que a Netflix é lenta pra lançar, e pelo que dá a entender fazem isso de forma proposital mesmo.

É só ver a dublagem de Naruto Shippuden completa aí, há meses na TCL, e a Netflix ainda enrolando pra terminar de lançar.

Esse mês de Janeiro mesmo não tivemos episódios de Whole Cake, foram adiados.

Por isso é bom não pensar que vamos ter Wano completo esse ano, provavelmente o ínicio ou metade.
(01-01-2026, 23:20 )Yatogam1 Escreveu:
(01-01-2026, 22:38 )SuperBomber3000 Escreveu: Os lotes de dublagem de One Piece costumam ser maiores que isso. Ainda mais que Wano já vinha sendo dublada desde o ano passado (no meio do ano saiu notícia que a Unidub, agora Iyuno Brazil, já tinha chegado no episódio 925), é coisa da dublagem passar do episódio 1100 ainda este ano e quem sabe alcançar a exibição japonesa. Só não vão lançar tudo isso nos streamings se não quiserem. De resto, acho que é isso aí também, e muito mais.
É bem provável que esse ano já iniciem a dublagem de Egghead, o problema é que a Netflix é lenta pra lançar, e pelo que dá a entender fazem isso de forma proposital mesmo.

É só ver a dublagem de Naruto Shippuden completa aí, há meses na TCL, e a Netflix ainda enrolando pra terminar de lançar.

Esse mês de Janeiro mesmo não tivemos episódios de Whole Cake, foram adiados.

Por isso é bom não pensar que vamos ter Wano completo esse ano, provavelmente o ínicio ou metade.

Pode ser, mas será que isso não tem dedo da Viz Media também ao invés da Netflix apenas? Aí nesse caso, seria comparar o trabalho da Viz com a Toei.

Mas, realmente, ser otimista nesse caso pode representar uma decepção lá na frente.
Saiu o trailer dublado de Pelo Prisma do Amor. Dublagem paulista com o Daniel Figueira e a Bruna Quinto nos protagonistas. Estreia dia 15 na Netflix.
Também tem Nelson Machado, Sicília Vidal, e Lipe Volpato no elenco.
"O anime Guerreiras Mágicas de Rayearth chega oficialmente ao catálogo da Netflix Brasil no dia 15 de janeiro. O anúncio marca o retorno de um dos títulos mais lembrados dos anos 1990 ao streaming, ampliando o acesso a uma obra clássica da animação japonesa para novas e antigas gerações."

https://www.instagram.com/animeunitedbr/p/DTEPHsTD8v4/
Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...
(04-01-2026, 21:34 )SuperBomber3000 Escreveu: Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...

Mas a Netflix já chegou a usar áudio pirata em alguma produção?
É preciso saber viver! Smile
(04-01-2026, 18:57 )Paseven Escreveu: "O anime Guerreiras Mágicas de Rayearth chega oficialmente ao catálogo da Netflix Brasil no dia 15 de janeiro. O anúncio marca o retorno de um dos títulos mais lembrados dos anos 1990 ao streaming, ampliando o acesso a uma obra clássica da animação japonesa para novas e antigas gerações."

https://www.instagram.com/animeunitedbr/p/DTEPHsTD8v4/

(05-01-2026, 00:10 )Duke de Saturno Escreveu:
(04-01-2026, 21:34 )SuperBomber3000 Escreveu: Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...

Mas a Netflix já chegou a usar áudio pirata em alguma produção?

É que a questão não é a Netflix, mas a TMS.
A Netflix coloca no ar o áudio que recebe dos distribuidores e não se responsabiliza por isso, já responderam isso para um dublador de Chaves e uma dubladora de novela mexicana que foram reclamar de direitos conexos.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
tem gente dizendo que o áudio,pelo trailer,parece tá melhor. Mas vai que apenas baixaram os áudios da fonte melhor que surgiu na internet uns anos atrás. No dia a gente descobre.
Mas é bom lembrar que a TMS só distribui a versão remasterizada com áudios inglês e Japonês e o áudio dublado eles usam uma master antiga dos DVDs americanos lançados há mais de 20 anos atrás(mas com o vídeo das aberturas e encerramentos da versão em HD remendados por cima. Vai entender...). Na Netflix,parece que vão usar o áudio dublado na versão remasterizada,então vamos ver o que rola.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-01-2026, 16:05 por johnny-sasaki.)
O Incidente de Darwin foi mesmo dublado na Atma, como já se imaginava pelos nomes no trailer. Direção do Lucas Almeida. A estreia é amanhã na Amazon.

E por falar em Amazon, não comentaram aqui, mas na gringa teve uma polêmica no final do ano passado porque adicionaram uma dublagem em IA para o anime Banana Fish em inglês. O rechaço foi gigantesco, mas parece que até agora não removeram essa versão do catálogo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.638 928.812 3 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 Danilo Powers 304 3.605 5 horas atrás
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 108 6.704 9 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Games Dublados Paseven 2.686 937.407 9 horas atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Indicados ao Oscar 2026 Danilo Powers 9 370 17-02-2026, 14:17
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 8 Convidado(s)