No jogo "League of Legends", alguns personaens form redublados com novos dubladores.
Uma reconstrução do passado.
No jogo "League of Legends", alguns personaens form redublados com novos dubladores.
Uma reconstrução do passado.
Neo Hartless Escreveu:Vi que esse raro fenômeno é pouco mencionado aqui e achei que valeria a pena um tópico só pra isso.Quanto ao flapjack ainda da pra achar a primeira dublagem ? Acho que já vi nos últimos anos no cartoon zaum alguns dos primeiros episódios e o flapjack tá com uma voz diferente mas quando procuro informações em sites e matérias antigas lá de 2010 eles parecem fazer confusão, acho que já vi um episódio em duas ocasiões com a voz do flap diferente mas não tenho certeza. http://memoriasdoinvisivel.blogspot.com....pjack.html Infelizmente o Megaupload foi fechado pelo FBI em 2012 então acho que não da pra comparar mais . https://denitonascim.wordpress.com/2010/...-flapjack/ [video=youtube;rI1po0pmeKw]https://www.youtube.com/watch?v=rI1po0pmeKw[/video] [video=youtube;0PJh0Ne3db0]https://www.youtube.com/watch?v=0PJh0Ne3db0[/video] [video=youtube;MGOy1XdnYJM]https://www.youtube.com/watch?v=MGOy1XdnYJM[/video] Bom , se a voz do primeiro vídeo é a do Alexandre e ele foi o segundo dublador então o primeiro episódio que postei está redublado pois ele é o primeiro da série e o segundo que postei que é o quinto e que vi no bloco cartoon zaum está com a primeira dublagem. Sync Escreveu:Quanto ao flapjack ainda da pra achar a primeira dublagem ? Acho que já vi nos últimos anos no cartoon zaum alguns dos primeiros episódios e o flapjack tá com uma voz diferente mas quando procuro informações em sites e matérias antigas lá de 2010 eles parecem fazer confusão, acho que já vi um episódio em duas ocasiões com a voz do flap diferente mas não tenho certeza. não entendi, você quer comparar as versões? você vai ficar caçando desenho a tora rs. duvido que tenham um controle de quais episódios ainda tem a voz do Gustavo... Reinaldo Escreveu:não entendi, você quer comparar as versões? você vai ficar caçando desenho a tora rs. duvido que tenham um controle de quais episódios ainda tem a voz do Gustavo...Não conheço muito a voz do Gustavo mas como um dos vídeos tinha a voz do flapjack completamente diferente dos demais imagino que seja um episódio não redublado e um dos poucos que restaram ao menos na internet e que ainda é exibido no cartoon network, uma pena que não tenha nenhum episódio com as duas dublagens disponíveis para comparar mas tudo bem, até pouco tempo atrás nem sabia que o desenho tinha tido alguns episódios redublados, mas sabia que o flap tinha mais de um dublador. Sync Escreveu:Não conheço muito a voz do Gustavo mas como um dos vídeos tinha a voz do flapjack completamente diferente dos demais imagino que seja um episódio não redublado e um dos poucos que restaram ao menos na internet e que ainda é exibido no cartoon network, uma pena que não tenha nenhum episódio com as duas dublagens disponíveis para comparar mas tudo bem, até pouco tempo atrás nem sabia que o desenho tinha tido alguns episódios redublados, mas sabia que o flap tinha mais de um dublador. os dois primeiros com o Alexandre e o terceiro com o Gustavo. o segundo e o terceiro são o mesmo episódio, você encontrou duas versões pelo que parece. Reinaldo Escreveu:os dois primeiros com o Alexandre e o terceiro com o Gustavo. o segundo e o terceiro são o mesmo episódio, você encontrou duas versões pelo que parece.Na verdade não o primeiro é várias léguas sob o mar o primeiro episódio da série e o segundo vídeo é várias léguas acima do mar, o quinto episódio da série onde é até feito uma menção do primeiro episódio já que o inventor desse episódio é irmão gêmeo do introduzido no primeiro. Eu até entendo porque trocaram o Gustavo pelo Alexandre tem uns episódios como o abaixo que só fariam sentido em inglês se não mudassem: [video=youtube;jDsaaujDjGo]https://www.youtube.com/watch?v=jDsaaujDjGo[/video] Mas achei desnecessário a redublagem.
achei que eram o mesmo episódio. o Alexandre fazendo voz de criança ficou muito bizarro.
Reinaldo Escreveu:achei que eram o mesmo episódio. o Alexandre fazendo voz de criança ficou muito bizarro.Ficou uma voz meio feminina mas acho que combina com a versão americana, alguns episódios iam fazer sentido só em inglês com a voz do Gustavo, não que ela não seja boa, fica boa em alguns episódios mas em outros ficaria bem diferente do original. Thiago. Escreveu:No filme A Fantástica Fábrica de Chocolate (2005) exibido pelo SBT, o personagem do James Fox é dublado pelo Pietro Mário.Me pergunto qual a necessidade disso, redublar um filme por pior que possa ficar a redublagem ainda pode ser justificado, mas agora redublar um único personagem, qual a necessidade disso ? Sync Escreveu:Me pergunto qual a necessidade disso, redublar um filme por pior que possa ficar a redublagem ainda pode ser justificado, mas agora redublar um único personagem, qual a necessidade disso ? kkk tem que perguntar pra HBO, não é tão comum isso. a Globo eventualmente faz redublagens parciais principalmente e filmes dublados em SP. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.331 | 1.885.750 |
20-08-2025, 11:17 Última postagem: Paseven |
|
Dublagens e redublagens que não ficaram boas | Daniel Felipe | 42 | 10.994 |
04-05-2025, 16:44 Última postagem: Johnny |
|
Redublagens Desnecessárias | Danilo Powers | 112 | 37.701 |
09-03-2025, 11:43 Última postagem: RHCSSCHR |
|
Boas Redublagens | JoãoB | 6 | 857 |
20-01-2025, 23:57 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagens e redublagens que são muito boas | Daniel Felipe | 10 | 3.378 |
09-02-2024, 11:19 Última postagem: Gabriel |