Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem

202 Replies, 39003 Views

E foi só falar disso, que do nada apareceu isso aqui para mim:

[video=youtube;heHzN8_L2QI]https://www.youtube.com/watch?v=heHzN8_L2QI[/video]

Novamente, ênfase nas "pérolas" antes de qualquer outra coisa. E o que é mais esquisito, tem muita coisa aí que nem gíria é, e mesmo assim puseram nesse corte. Mas, né, é o "Melhor da dublagem brasileira".

Curioso porque, peguei para começar a ver aqui há pouco, e uma coisa que notei de cara é que as cenas de luta estão todas com reações sem dublagem, o que dá um contraste monstro com as vozes da dublagem.
SuperBomber3000 Escreveu:Curioso porque, peguei para começar a ver aqui há pouco, e uma coisa que notei de cara é que as cenas de luta estão todas com reações sem dublagem, o que dá um contraste monstro com as vozes da dublagem.
ah pior q eu prefiro assim mesmo, em Arrow eles dublam TODAS as reações de luta e fica muito artificial, pq lá os dublê/ator tão saindo no soco mermo

mas nessa série em específico deve ser engraçado esse contraste já q as vozes n tem nd a ver KKK
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Essa parte do sermão entre outras é pra referenciar a dublagem do anime (foi tirado de lá), por isso em destaque no vídeo.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Essa parte do sermão entre outras é pra referenciar a dublagem do anime (foi tirado de lá), por isso em destaque no vídeo.

Sim, mas ainda entra no que eu estou falando, um "vou mostrar que berimbau não é gaita" ganha um holofote muito maior que um grito bem feito ou uma frase imponente. Por mais que seja referência a dublagem do anime, onde por sua vez, esse holofote excessivo às gírias também existe.


Joserlock Escreveu:ah pior q eu prefiro assim mesmo, em Arrow eles dublam TODAS as reações de luta e fica muito artificial, pq lá os dublê/ator tão saindo no soco mermo

mas nessa série em específico deve ser engraçado esse contraste já q as vozes n tem nd a ver KKK

Assim, além do contraste, tem também o fato de serem japoneses gritando, com a musicalidade do jeito de falar deles, que já é por si só diferente da nossa, então além de serem vozes bem mais jovens que as dos dubladores, saem aqueles gritos muito rasgados que aumentam ainda mais o contraste com as vozes da dublagem, ainda que em uma reação ou outra que tenha sido dublada, as vozes brasileiras tenham se esforçado para aproximar.
SuperBomber3000 Escreveu:Você entendeu meu ponto. Obrigado, Joserlock.




Então, se o Barbeito estivesse vivo e ativo hoje em dia, o pessoal se lembraria disso (por exemplo: Flor tem que ser Cerejeira, e o Homem tem que ser Kuwabara!), ou se lembraria de brincadeiras cômicas dele, como lembram do Marco? Quando o Barbeito faleceu, a performance dele no Kuwabara acabou sendo bastante revisitada, até como homenagem a ele, então natural o pessoal se lembrar um pouco mais. OK.

Mas repare que ninguém se lembra de vezes em que o Marco gritou até ferrar a garganta, de reações memoráveis, golpes bem gritados e/ou pronunciados, linhas que soassem realmente impactantes, que fique claro que existem, mas não são lembrados... ao invés disso, se lembram de "rapadura é doce mas não é mole não", de "para o bonde que a Isabel caiu", de "tô na área, derrubou é pênalti", Toguro bebendo suco de laranja e falando que gosta da maciota, entre outras coisas.

Tanto que o que mais tem no Youtube são vídeos de "pérolas da dublagem de YuYu Hakusho - parte 243654", mas não tem um "compilado de melhores gritos do Marco Ribeiro como Yusuke", ou "o melhor Leigan do Marco Ribeiro", ou algo do tipo - e se tiver, certamente não tem o mesmo número de visualizações das gírias. Justamente porque as pérolas e os jargões roubam toda a atenção para si.
Inclusive, como é bom ver um dublador gritar pra valer em anime, na maior parte das vozes os dubladores meio que fazem um grito "preso na garganta" vide Hunter x Hunter(2011).
SuperBomber3000 Escreveu:Mas repare que ninguém se lembra de vezes em que o Marco gritou até ferrar a garganta, de reações memoráveis, golpes bem gritados e/ou pronunciados, linhas que soassem realmente impactantes, que fique claro que existem, mas não são lembrados...
Um grito, ou uma reação não é algo tão memorável quanto uma piada tirado da cultura Brasileira da época totalmente inesperada, ainda mais considerando que eram pessoas jovens que assistiam o anime. Enfim, não acho que faz muito sentido você estar reclamando do que as pessoas se lembram, a memória ocorre de acordo com cada pessoa, e como eu disse, essas adaptações são muito mais memoráveis do que uma reação ou um grito.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Sobre reações, assiste de novo a luta do Urameshi vs Gouki,Po. As reações do Marco tão lá. O único momento claro que não teve mesmo e é bem perceptível é quando Hiei cria o Jagan.
Luiz2812 Escreveu:Um grito, ou uma reação não é algo tão memorável quanto uma piada tirado da cultura Brasileira da época totalmente inesperada, ainda mais considerando que eram pessoas jovens que assistiam o anime. Enfim, não acho que faz muito sentido você estar reclamando do que as pessoas se lembram, a memória ocorre de acordo com cada pessoa, e como eu disse, essas adaptações são muito mais memoráveis do que uma reação ou um grito.

Toomy_Shelby044 Escreveu:Inclusive, como é bom ver um dublador gritar pra valer em anime, na maior parte das vozes os dubladores meio que fazem um grito "preso na garganta" vide Hunter x Hunter(2011).

É um anime, de porrada, de luta. Gritos e intensidade nas atuações precisam estar lá e são memoráveis sim. Quando se fala de Dragon Ball mesmo, você se lembra de gritos do Wendel Bezerra, Fátima Noya, Carlos Campanile, do Alfredo Rollo e de outros por exemplo, em Cavaleiros do Zodíaco, você se lembra de golpes gritados e gritos puros do Hermes, do Élcio, do Brêtas e de todo mundo... E você se lembraria disso em YuYu Hakusho, se não fossem as piadas e gírias lá roubando atenção; e melhor, a gente se lembraria inclusive de como esse aspecto na primeira dublagem (Manchete) era bem ruinzinho, e como ele melhorou astronomicamente na redublagem da Cloverway para o Cartoon Network. Eu poderia até pegar outras dublagens de exemplo, mas peguei duas dos anos 90 também para deixar a comparação mais justa. E nem somente gritos, reações memoráveis ou o que for: as gírias em YuYu Hakusho são mais lembradas pelos fãs brasileiros do que a própria série em si, do que fatos nela ocorridos e a história. No Podcast do Galvan mesmo, o rapaz que manda a pergunta lá diz que "muita gente nem viu a série, mas conhece a dublagem e tem como referência de dublagem boa".

Não estou dizendo que em YuYu Hakusho (na redublagem ao menos) esse esforço não tenha existido, existiu e existem gritos excelentes ali, o problema é que as piadas e gírias ganham mais holofote que tudo. E uma consequência disso é quando anos depois, é quando One Piece é redublado, e vai o Glauco Marques dirigir a série não para retransmitir a intensidade do original (e não, deixar palavras em japonês não é o mesmo que retransmitir intensidade, só gera confusão no texto e de quebra os gritos brasileiros são piores que os japoneses, a bem da verdade; um "ono" meia bomba é bem pior que um "machado" bem gritado) mas para gerar cortes engraçadalhos no Youtube e nas redes sociais, enquanto, ainda que existam várias muitas boas performances, isso acabar por ser negligenciado justamente para gerar engajamento de rede social.

Claro, de novo, o Marco Ribeiro não é culpado, em qualquer aspecto, porque outros diretores anos depois decidiram dirigir suas produções tentando imitá-lo. Mas não dá para não correlacionar uma coisa com a outra.
Fábio Escreveu:Sobre reações, assiste de novo a luta do Urameshi vs Gouki,Po. As reações do Marco tão lá. O único momento claro que não teve mesmo e é bem perceptível é quando Hiei cria o Jagan.

Não tinha chegado nessa parte ainda. Mas, tem em lutas anteriores, na própria batalha do Yusuke contra o Hiei, várias reações são deixadas no original, o que contrasta inclusive com as poucas que acabaram sendo dubladas.
Luiz2812 Escreveu:O Marcelo Garcia tem rede social privada. Ele só é reservado, tímido ao que dizem os colegas. Normal.

Me pergunto se no perfil dele ele atualiza as fotos, porque na internet afora quando alguma página de dublagem vai fazer homenagem a esses dois eles sempre utilizam a mesma foto como padrão que foi tirada há mais 15 anos atrás..

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.295 693.616 13 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.063 3.729.631 21 minutos atrás
Última postagem: Daniel Ctba
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 62 6.651 58 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.835 1.089.668 1 hora atrás
Última postagem: DubMasterZ
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 752 56.979 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)