Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)

1714 Replies, 344924 Views

Yatogam1 Escreveu:Sim, sim, falei que inclusive toda a dublagem já foi gravada. Mas do mesmo jeito, os episódios que faltam não foram cadastrados ainda na Netflix, significa que ainda não foram negociados com a plataforma. Quem sabe mais pro meio ou fim do ano.

Só é uma pena que isso arraste ainda mais um lançamento que, por si só já é muito atrasado. Pensar que vai demorar mais até esses episódios estarem em streaming é triste.
E até agora, nem previsão de retorno dos demais episódios. Capaz de só voltarem a lançar no segundo semestre mesmo.
Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.
(Este post foi modificado pela última vez em: 12-06-2025, 15:50 por SuperBomber3000.)
(12-06-2025, 15:46 )SuperBomber3000 Escreveu: Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.

Tomara que isso indique que esses últimos episódios vão ser mais bem trabalhados do que essa primeira leva... 
Apesar de eu ter falado que a dublagem foi bem cuidada quando os primeiros eps sairam, eventualmente eu percebi que ela na verdade foi meio apressada e barata. Acho que foi só a nostalgia e a vontade de ver a dublagem falando mais alto que a razão kkkkk

Se parar pra comparar com os episódios que o Kumode dirigiu, alguns personagens às vezes parecem que estão no modo automático, me parece que pegaram o primeiro take pra tudo e só seguiram... Espero mesmo que seja isso, já que a melhor parte da guerra vai entrar agora.

Acho que em setembro, ou até mesmo em agosto se formos sortudos, a dublagem já volta a sair
(23-06-2025, 09:37 )kebsrafael Escreveu:
(12-06-2025, 15:46 )SuperBomber3000 Escreveu: Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.

Tomara que isso indique que esses últimos episódios vão ser mais bem trabalhados do que essa primeira leva... 
Apesar de eu ter falado que a dublagem foi bem cuidada quando os primeiros eps sairam, eventualmente eu percebi que ela na verdade foi meio apressada e barata. Acho que foi só a nostalgia e a vontade de ver a dublagem falando mais alto que a razão kkkkk

Se parar pra comparar com os episódios que o Kumode dirigiu, alguns personagens às vezes parecem que estão no modo automático, me parece que pegaram o primeiro take pra tudo e só seguiram... Espero mesmo que seja isso, já que a melhor parte da guerra vai entrar agora.

Acho que em setembro, ou até mesmo em agosto se formos sortudos, a dublagem já volta a sair

Tomara. Acredito que alguns feedbacks da audiência possam ter sido absorvidos nesse caso.
(23-06-2025, 09:37 )kebsrafael Escreveu:
(12-06-2025, 15:46 )SuperBomber3000 Escreveu: Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.

Tomara que isso indique que esses últimos episódios vão ser mais bem trabalhados do que essa primeira leva... 
Apesar de eu ter falado que a dublagem foi bem cuidada quando os primeiros eps sairam, eventualmente eu percebi que ela na verdade foi meio apressada e barata. Acho que foi só a nostalgia e a vontade de ver a dublagem falando mais alto que a razão kkkkk

Se parar pra comparar com os episódios que o Kumode dirigiu, alguns personagens às vezes parecem que estão no modo automático, me parece que pegaram o primeiro take pra tudo e só seguiram... Espero mesmo que seja isso, já que a melhor parte da guerra vai entrar agora.

Acho que em setembro, ou até mesmo em agosto se formos sortudos, a dublagem já volta a sair
Bom dia, tudo bem? Espero que sim Smile 
Eu finalmente consegui uma conta aqui pra poder comentar algumas coisas hahahah'

Eu acompanho bastante os comentarios, e fico feliz de ver a forma respeitosa que tudo é tratado. 

Queria a opinião de vocês, o que incomoda tanto assim essa dublagem? 

Muito obrigado e ótimo dia a todos!

(10-02-2025, 08:37 )SuperBomber3000 Escreveu:
Raposita Escreveu:Na vdd só o Obito criança aparece nesse ep, pelo que pesquisei na Narutopedia

Esse episódio mostra o passado dele de uma forma meio ampla, então do começo para o meio ele ainda é pequeno, logo depois daquele incidente da pedra então o Raan dubla ele nessa parte. Mas no final do episódio ele já tem falas feitas pelo Diego.

Outra coisa que eu notei, agora não nesse episódio, mas num geral, foi a tradução daquele Rasengan gigante do Naruto. Em alguns episódios é "Rasengan Gigante", mas em outros é "Rasengan Enorme", como nesse trecho que a Netflix mesma postou.
Ah, eu dublei esse episodio inteiro. 
Os gritos do final eu tambem fiz, mas não saiu no episodio. Tinha ficado um grito tão dahora! Uma pena...
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 09:24 por Raan Alves.)
(25-06-2025, 09:17 )Raan Alves Escreveu:
(23-06-2025, 09:37 )kebsrafael Escreveu:
(12-06-2025, 15:46 )SuperBomber3000 Escreveu: Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.

Tomara que isso indique que esses últimos episódios vão ser mais bem trabalhados do que essa primeira leva... 
Apesar de eu ter falado que a dublagem foi bem cuidada quando os primeiros eps sairam, eventualmente eu percebi que ela na verdade foi meio apressada e barata. Acho que foi só a nostalgia e a vontade de ver a dublagem falando mais alto que a razão kkkkk

Se parar pra comparar com os episódios que o Kumode dirigiu, alguns personagens às vezes parecem que estão no modo automático, me parece que pegaram o primeiro take pra tudo e só seguiram... Espero mesmo que seja isso, já que a melhor parte da guerra vai entrar agora.

Acho que em setembro, ou até mesmo em agosto se formos sortudos, a dublagem já volta a sair
Bom dia, tudo bem? Espero que sim Smile 
Eu finalmente consegui uma conta aqui pra poder comentar algumas coisas hahahah'

Eu acompanho bastante os comentarios, e fico feliz de ver a forma respeitosa que tudo é tratado. 

Queria a opinião de vocês, o que incomoda tanto assim essa dublagem? 

Muito obrigado e ótimo dia a todos!

(10-02-2025, 08:37 )SuperBomber3000 Escreveu:
Raposita Escreveu:Na vdd só o Obito criança aparece nesse ep, pelo que pesquisei na Narutopedia

Esse episódio mostra o passado dele de uma forma meio ampla, então do começo para o meio ele ainda é pequeno, logo depois daquele incidente da pedra então o Raan dubla ele nessa parte. Mas no final do episódio ele já tem falas feitas pelo Diego.

Outra coisa que eu notei, agora não nesse episódio, mas num geral, foi a tradução daquele Rasengan gigante do Naruto. Em alguns episódios é "Rasengan Gigante", mas em outros é "Rasengan Enorme", como nesse trecho que a Netflix mesma postou.
Ah, eu dublei esse episodio inteiro. 
Os gritos do final eu tambem fiz, mas não saiu no episodio. Tinha ficado um grito tão dahora! Uma pena...

Eu reassisti depois, na primeira vez achei que fosse o Diego mais para o final (quando o Obito já aparece um pouco mais alto com o cabelo maior), mas notei que era você mesmo, Raan. Aliás, bem vindo Raan, obrigado pela contribuição na conversa.

Quanto ao que você respondeu para o kebsrafael, falando por mim, a dublagem em si não me incomodou muito artisticamente. Achei o trabalho com Naruto Shippuden melhor que o feito em Hunter x Hunter por exemplo, já comentei isso antes. Porém, o fato de tantos episódios terem sido dublados rápido, pela pressa de botarem em um streaming logo (a dublagem voltou em 2023, e de lá para cá quase 400 episódios foram dublados de uma vez só), deu a impressão de que o cliente botou pressa no estúdio. Isso dos gritos que ficaram na versão americana é uma evidência disso.
(25-06-2025, 10:12 )SuperBomber3000 Escreveu:
(25-06-2025, 09:17 )Raan Alves Escreveu:
(23-06-2025, 09:37 )kebsrafael Escreveu:
(12-06-2025, 15:46 )SuperBomber3000 Escreveu: Parece que a dublagem de Naruto Shippuden acabou só há poucos dias/semanas, e não no final do ano passado/começo deste como se imaginava que tivesse.

Tomara que isso indique que esses últimos episódios vão ser mais bem trabalhados do que essa primeira leva... 
Apesar de eu ter falado que a dublagem foi bem cuidada quando os primeiros eps sairam, eventualmente eu percebi que ela na verdade foi meio apressada e barata. Acho que foi só a nostalgia e a vontade de ver a dublagem falando mais alto que a razão kkkkk

Se parar pra comparar com os episódios que o Kumode dirigiu, alguns personagens às vezes parecem que estão no modo automático, me parece que pegaram o primeiro take pra tudo e só seguiram... Espero mesmo que seja isso, já que a melhor parte da guerra vai entrar agora.

Acho que em setembro, ou até mesmo em agosto se formos sortudos, a dublagem já volta a sair
Bom dia, tudo bem? Espero que sim Smile 
Eu finalmente consegui uma conta aqui pra poder comentar algumas coisas hahahah'

Eu acompanho bastante os comentarios, e fico feliz de ver a forma respeitosa que tudo é tratado. 

Queria a opinião de vocês, o que incomoda tanto assim essa dublagem? 

Muito obrigado e ótimo dia a todos!

(10-02-2025, 08:37 )SuperBomber3000 Escreveu:
Raposita Escreveu:Na vdd só o Obito criança aparece nesse ep, pelo que pesquisei na Narutopedia

Esse episódio mostra o passado dele de uma forma meio ampla, então do começo para o meio ele ainda é pequeno, logo depois daquele incidente da pedra então o Raan dubla ele nessa parte. Mas no final do episódio ele já tem falas feitas pelo Diego.

Outra coisa que eu notei, agora não nesse episódio, mas num geral, foi a tradução daquele Rasengan gigante do Naruto. Em alguns episódios é "Rasengan Gigante", mas em outros é "Rasengan Enorme", como nesse trecho que a Netflix mesma postou.
Ah, eu dublei esse episodio inteiro. 
Os gritos do final eu tambem fiz, mas não saiu no episodio. Tinha ficado um grito tão dahora! Uma pena...

Eu reassisti depois, na primeira vez achei que fosse o Diego mais para o final (quando o Obito já aparece um pouco mais alto com o cabelo maior), mas notei que era você mesmo, Raan. Aliás, bem vindo Raan, obrigado pela contribuição na conversa.

Quanto ao que você respondeu para o kebsrafael, falando por mim, a dublagem em si não me incomodou muito artisticamente. Achei o trabalho com Naruto Shippuden melhor que o feito em Hunter x Hunter por exemplo, já comentei isso antes. Porém, o fato de tantos episódios terem sido dublados rápido, pela pressa de botarem em um streaming logo (a dublagem voltou em 2023, e de lá para cá quase 400 episódios foram dublados de uma vez só), deu a impressão de que o cliente botou pressa no estúdio. Isso dos gritos que ficaram na versão americana é uma evidência disso.
Muito obrigado pela recepção : )

Entendi, eu vi o Hunter e concordo. Sou muito fã dos dois, e fiquei muito feliz quando recebi o resultado do teste. Eu tinha mania de assistir os episodios antes da escala, pra ficar com tudo mais fresco na memoria. 
Essa escolha das reações, tambem é algo que me incomoda, eu mesmo fiquei chateado, de ter feito um grito absurdo no fim do episodio, pra no final, ficar no original... Sem contar aquela cena anterior que... eu recebi tanta mensagem perguntando sobre kkkkk mas eu não tenho como controlar quem faz ou como faz, eu só faço a minha parte. Sei que pra muitos, a minha voz não é a ideal, mas eu me esforço muito, pra passar o maximo de veracidade na interpretação.
essa parte das reações é um negócio chato mesmo. A Dubrasil dubla muito mais animes em ritmo constante,alguns deles com elencos enormes,e vários são em ritmo de simuldub,e mesmo assim raramente deixam gritos e reações sem dublar,então nem teria desculpa pra Viz ou o estúdio ficarem fazendo isso logo com Naruto
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 16:49 por johnny-sasaki.)
(25-06-2025, 16:47 )johnny-sasaki Escreveu: essa parte das reações é um negócio chato mesmo. A Dubrasil dubla muito mais animes em ritmo constante,alguns deles com elencos enormes,e vários são em ritmo de simuldub,e mesmo assim raramente deixam gritos e reações sem dublar,então nem teria desculpa pra Viz ou o estúdio ficarem fazendo isso logo com Naruto


Bom dia, tudo bem? Desculpa a demora pra responder. 
Eu entendo, e concordo! Mas como eu disse, eu faço as reações que aparecem no texto, e as vezes tem reações que não aparecem no texto. 
Até mesmo do Naruto, eu tambem vejo e me incomoda, eu sou fã, e tem trocas de falas pra reações que ficam muito nitidas. 
Mas espero que gostem dos episodios que virão, teve uma dedicação enorme em cima dessa dublagem.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.492 30 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.253 514.530 52 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.886 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.118 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 170 14.749 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)