Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 62711 Views

Killer Bunny Escreveu:Discordo, acho uma péssima escalação, justo pela interpretação mecânica, por isso prefiro o Sérgio Cantú como tradutor (ainda mais se for um trabalho pra Disney, é sensacional!)
Mas compara a interpretação original com a dublagem pra ver se não muda. Realmente é difícil pra qualquer ator fazer uma boa atuação para um personagem tão mal escrito, mas eu percebi uma certa melhora na dublagem.

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Dunkinho - 22-12-2017, 11:57

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.167 218.587 21 minutos atrás
Última postagem: Earthquake
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.425 794.222 Ontem, 19:57
Última postagem: Dalygord
  Os dubladores na mídia romario 4.377 1.944.761 Ontem, 16:35
Última postagem: DavidDenis
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.717 858.565 Ontem, 13:49
Última postagem: RoniSilva22
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 128 67.790 23-04-2026, 02:19
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)