Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 59894 Views

Guilherme Briggs no Cosmo e no Rei Julien (o Briggs é polarizador, mas ele ficou menos chato que a versão inglesa)
Marcelo Gastaldi no Chaves
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-12-2017, 11:19 por Tommy Wimmer.)

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Tommy Wimmer - 17-12-2017, 12:42

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os dubladores na mídia romario 4.337 1.848.536 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Mural dos Dubladores Paseven 2.284 523.814 11 horas atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 126 64.327 Ontem, 21:22
Última postagem: Wallace
  Dubladores cantores Bruna' 165 54.926 Ontem, 17:03
Última postagem: Danilo Powers
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.636 779.631 Ontem, 14:57
Última postagem: Toomy_Shelby044



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)