O filme Winx Club: O Mistério do Abismo que saiu na Netflix essa semana foi "redublado" pra ajeitar algumas falas que tinham sido pronunciadas seguindo o original ao pé da letra, como as palavas "Politea" que ficou "politía" e foi ajeitado para o Netflix por "politéa". Também "Musa, que foi pronunciado "miuza" e corrigido por "muza". Algumas outras falas também foram refeitas, mas os dubladores continuaram mesmos.
--------------------------------------