Heitor Romeu Escreveu:Vocês vão me desculpar, mas eu acho essa censura na dublagem uma besteira que devia ser abolida! Se no original tem palavrão ou qualquer outra linguagem mais "pesada", a dublagem tinha a obrigação de acompanhar! Afinal, não é pra isso que se presta a dublagem? Traduzir para o nosso idioma uma obra estrangeira?Não concordo, mais respeito sua opinião. Acho que a censura quanto ao palavrão deixa a obra ''limpa'', se é que me entende, Palavrão deixa as obras um tanto com ar de desconforto, aff..sei lá...
Dublagens com alto teor de palavrões
207 Replies, 130410 ViewsUsuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
