chrisliter1 Escreveu:Valeu, Taz. Realmente acho que exagerei um pouco na dose, mas não pude resistir à tentação de imaginar um dublagem moderna para o filme, hehehe. Algumas escolhas minhas para o segundo elenco de fato revelaram-se menos ortodoxas do que eu esperava, em especial a deSir laurence Olivier. Depois de considerar várias opções, fiquei dividido entre dois nomes: José Santa Cruz e Isaac Schneider. Por fim, tomei a decisão mais arriscada e escolhi o último... senti que o estilo de atuação do Schneider, com aquele toque meio europeu na voz (a exemplo do Telmo), poderia se adequar muito bem ao trabalho original de Sir Laurence neste filme, que nos apresentou um Van Helsing bem diferente de suas outras versões cinematográficas e televisivas, mais calmo e amável, aparentando certa fragilidade, mas também capaz de demonstrar firmeza, inflexibilidade e autoridade quando necessário.
Escolha inteligente na minha opinião. O Santa Cruz é mais performático, mas o Schneider é um cara fora de série como ator. Ele é meio como o Bardavid é, e coincidentemente ambos são Isaacs, veja, o Santa Cruz é sempre ele na dublagem, o Isaac Schneider não, ele é o papel que está fazendo. Ele é discreto, e sabe se fazer "usar" pela forma como o ator interpreta, assim como o Telmo de Avelar é. Os nomes que não gostei do seu elenco foram outros, mas não vou me alongar muito. Espero que continue fazendo elencos legais assim. Sobre redublagens, bom, pra mim só em casos extremos, no mais, TÔ FORA rsrsrs.