Sonic Boom - Informações sobre a dublagem?

30 Replies, 16922 Views

johnny-sasaki Escreveu:é complicado usar crianças em séries longas.Elas crescem,e a voz não serve mais e tem que trocar.Um exemplo recente foi o Gumball.E se brincar,vai acontecer o mesmo com o Steven Universo.
Tanto que no no Japão mesmo,o Tails foi dublado por uns dois meninos diferentes nos dois primeiros Sonic Adventure,e justamente para evitar esse contratempo,é uma mesma mulher que vem dublando ele até hoje desde o Sonic Heroes.

Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos.

Agora eu entendo a ausência do Andreas Avancini/Thiago Farias no Tails.
Uma reconstrução do passado.

Mensagens neste tópico
Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - por Tommy Wimmer - 09-05-2015, 14:40

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.313 131.009 12 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.607 1.492.469 30 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.716 4.206.796 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.010 181.271 1 hora atrás
Última postagem: Hades
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.847 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)