filipe Escreveu:Estranho isso Daniel. Por um acaso voce saberia me dizer se eles tem dois estúdios pelo menos? Uma coisa admito, eles progrediram muito. E sinceramente, tendem a crescer, agora sim assino embaixo na dublagem deles. Começaram acertar em Sortilégio. Se for o caso então houve uma mudança de planos. Porquê até então a ideia era só dublar um lá e dois na Alcatéia. Mas estranho que esse meu amigo tradutor garantiu que a novela foi traduzida pela Alcatéia. E a Crispin na época tava lá dublando La cor de la pasión.
Não sei mas pelo o vi no site da RioSound só tem um estúdio