Liguei a televisão hoje de manhã no Comedy e tava passando o episódio 5 da 18ª temporada de South Park, e reparei que a dublagem tava diferente do que tinha visto anteriormente. A música que fala sobre "A Xereca da Mãe do Craig" tinha um trecho diferente do anúncio em que ela passa sempre nos comerciais do canal. E no episódio seguinte(do Vindaloop) reparei que no final, quando as crianças aparecem como atores mirins reais e não desenhos, as falas do Stan e do Kyle foram dubladas pela Carla Cardoso(e quando o episódio estreou, o Paulo Carvalho era quem dublava as falas dos atores que interpretavam os 2). Ou seja, a Viacom mandou o The Kitchen redublar algumas coisas. Seria ótimo se simplesmente mandassem a 17ª e a 18ª temporadas para serem redubladas na Universal Cinergia(ou ao menos, botar a Marta Rhaulin pra redublar os loops do Cartman, do Kyle, da Shelley e da Liane Cartman).
Dublagens feitas em Miami
994 Replies, 501565 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes | BrunaMarzipan | 3.636 | 773.380 |
2 horas atrás Última postagem: Toomy_Shelby044 |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 458 | 71.383 |
5 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.501 | 532.301 |
Ontem, 15:47 Última postagem: Gustavo07 |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 929 | 98.363 |
27-02-2026, 11:54 Última postagem: DavidDenis |
|
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.018.233 |
26-02-2026, 09:12 Última postagem: Derek Valmont |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
