Melhores títulos traduzidos no Brasil

6 Replies, 163 Views

O oposto de títulos traduzidos ruins no Brasil

Mesmo que tem títulos traduzidos ruins de certas produções no país, tem títulos traduzidos bons que chegam a ter mais sentido do que o título original da produção em sua trama

Gainsbourg - O Homem que Amava as Mulheres que é o título do filme no Brasil, que se chama originalmente de Gainsbourg - Vie héroïque tem haver com o próprio filme do que o título original

Comentem outros exemplos
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-03-2026, 23:55 por Maria Julia Santana.)

Mensagens neste tópico
Melhores títulos traduzidos no Brasil - por Maria Julia Santana - 28-03-2026, 18:25

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras Bruna' 45 10.836 28-03-2026, 17:41
Última postagem: Johnny545
  Melhores e Piores Filmes de Natal Danilo Powers 6 365 14-12-2025, 20:27
Última postagem: pedrosilva
  25 Anos Sem Marcelo Gastaldi - A VOZ de Chespirito no Brasil RHCSSCHR 24 12.351 01-08-2024, 11:11
Última postagem: Bruna'
  Petição da publicação do livro Destin animé no Brasil Maria Julia Santana 4 1.789 23-05-2024, 19:09
Última postagem: Maria Julia Santana
  DVD virou 'tóxico' e definha no Brasil, mas fãs buscam manter a chama viva Paseven 3 713 05-01-2024, 11:12
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)