Esse erro dele falando "vários treinadores" tá na versão legendada também. A legenda desse série, inclusive, tá horrorosa, bem resumida, cortando varias coisas. A tradução feita por fãs que vi no Telegram na época que os episódios tavam saindo lá fora tá mil vezes melhor.
Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max
2877 Replies, 977796 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 451 | 67.127 |
2 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.666 | 4.129.244 |
4 horas atrás Última postagem: Joseph |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.451 | 835.144 |
5 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.178 | 1.271.088 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Parentesco na dublagem | RHCSSCHR | 849 | 296.337 |
10 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
