Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9119 Views

No filme do Bolt, qdo ele vai p New York os pombos que conversam com ele tem sotaque paulistano. 

A dublagem escolheu o sotaque de SP como algo equivalente ao sotaque nova-iorquino, Costa Leste dos EUA. Eu acho que fazem até um sotaque estereotipado justamente por, no original, terem feito um sotaque "cômico" dos nova-iorquinos.

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Wallace - 26-07-2025, 11:15

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.205 1.308.956 31 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.325 135.003 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.611 1.510.492 5 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.306 882.209 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Tierlist - Estúdios de dublagem Aoi Tori 73 21.250 9 horas atrás
Última postagem: Daniel Ctba



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)