Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9218 Views

No filme do Bolt, qdo ele vai p New York os pombos que conversam com ele tem sotaque paulistano. 

A dublagem escolheu o sotaque de SP como algo equivalente ao sotaque nova-iorquino, Costa Leste dos EUA. Eu acho que fazem até um sotaque estereotipado justamente por, no original, terem feito um sotaque "cômico" dos nova-iorquinos.

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Wallace - 26-07-2025, 11:15

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.208 1.313.636 1 hora atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.342 138.163 6 horas atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 116 8.009 6 horas atrás
Última postagem: Lucas Cabral
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 291 73.554 11 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.466 887.568 11 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)