O que mais me incomoda na Dublagem do Chespirito ao todo dessa série, além do estúdio merda e o elenco questionável é não ter adaptado os modismos da série original e não chamar ninguém do elenco original para Edgar Vivar e o María Antonieta de Las Nieves, claro que o Edgar Vivar tem problemas com dubladores já que o Mário morreu mas porra a Maria Antonieta de las Nieves podia ser dublada por uma Sandra Mara Azevedo ou Cecília Lemes
Novidade sobre Dublagem
9718 Replies, 4207818 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.316 | 131.108 |
32 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Nota de Falecimento - Sobre dubladores | Paseven | 1.011 | 181.416 |
43 minutos atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
| Discutindo sobre Pokémon | Doki | 495 | 158.917 |
1 hora atrás Última postagem: Hades |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.608 | 1.492.854 |
1 hora atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.860 | 999.059 |
1 hora atrás Última postagem: Marcella Zullo |
|
Usuários navegando neste tópico: eduardo.oa, jaerte antonio junior, rmedeiros94, 3 Convidado(s)
