O que mais me incomoda na Dublagem do Chespirito ao todo dessa série, além do estúdio merda e o elenco questionável é não ter adaptado os modismos da série original e não chamar ninguém do elenco original para Edgar Vivar e o María Antonieta de Las Nieves, claro que o Edgar Vivar tem problemas com dubladores já que o Mário morreu mas porra a Maria Antonieta de las Nieves podia ser dublada por uma Sandra Mara Azevedo ou Cecília Lemes
Novidade sobre Dublagem
9718 Replies, 4209051 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.316 | 131.202 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Nota de Falecimento - Sobre dubladores | Paseven | 1.011 | 181.529 |
3 horas atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
| Discutindo sobre Pokémon | Doki | 495 | 158.937 |
3 horas atrás Última postagem: Hades |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.608 | 1.493.335 |
3 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.860 | 999.349 |
4 horas atrás Última postagem: Marcella Zullo |
|
Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)
