![[Imagem: quote_icon.png]](http://dublanet.com.br/forum1/images/tf_pristine/misc/quote_icon.png)
![[Imagem: viewpost-right.png]](http://dublanet.com.br/forum1/images/tf_pristine/buttons/viewpost-right.png)
É Como se Escalassem Bandidos, Drogados e Prostitutas pra Dublar, Essa Dublagem é Ilegal.
SuperBomber3000 Escreveu:Velho... vai dormir, por favor.
Essa dublagem tem problemas, ninguém nega, mas a maioria numérica do elenco, pelo menos que vimos até agora, é gente daqui do Brasil com DRT gravando remotamente, nomes que inclusive dublam também em estúdios considerados grandes do eixo.
Dublagens fora de RJ e SP têm problemas, Buenos Aires nem se fala, e a gente pode discutir a falta de qualidade da dublagem desse trailer, mas esse papo de "dublagem ilegal" quando se fala de trabalhos de fora do eixo, eu achei que já tivesse sido superado.
.
Falei outro dia para um dublador:
Não tem lei nacional de piso salarial ou regras de dublagem, então valem acordos sindicais estaduais. Esta regulamentação da dublagem mais padrão de aneis/loops são acordos sindicais do Rio e SP e nenhum estado é obrigado a obedecer/seguir e pode fazer diferente sem ser ilegal ou irregular. Menos ainda podemos cobrar isso de algo feito EM OUTRO PAÍS.
Irregular e ilegal dublagens fora do eixo ou de grandes polos, não é... Fazer esta acusação é no mínimo LEVIANO, no mínimo.
Se o padrão dito ideal não existe nacionalmente e nem naquele Estado em que a dublagem é feita, não existem nada ilegal e nem irregularidades. Ou seja: A partir do momento que o Sindicato valida o acordo de um determinado Estado, não pode ser dito que legalmente que algo "irregular" esta sendo cometido, está palavra não cabe.
Quando dubladores do Rio e SP recebiam o mesmo valor (piso) reclamavam de BH e Curitiba que não seguiam o acordo e pagavam menos. Hoje o Rio de Janeiro paga (bem) menos que SP. E agora? O Rio está ilegal?
"Mas lá tem no Rio também tem um acordo sendo cumprido", pois é... E agora, José?
Falei com uma dubladora de BH que disse que o valor e a forma de trabalho deles era validado pelo Sated Minas. E recentemente uma dubladora de Curitiba me mostrou a tabela deles validada pelo Sated Paraná, da qual ela até participa ativamente. Então eles também estão "dentro da lei", e são atores profissionais com DRT.
Cabem criticas ao resultado final e opções artisticas, mas jamais falar que são trabalhos irregulares. Tanto que até falei aqui neste fórum de um debate de dubladores paulistas sobre determinado diretor de dublagem... Estão vendo os diretores de dublagem que estão surgindo no Rio?
Vem dos anos 1990 um pré-conceito de que em Miami "escalavam qualquer um, incluindo prostitutas brasileiras, qualquer um que falava português", hoje sabemos que isso é inclusive um enorme exagero e não era bem assim na maioria dos casos e vozes. E hoje em dia isso está ainda mais distante.
Então, menos, bem menos... Não vamos reproduzir fake news. Igual um povo dizendo que não serão brasileiros dublando Chaves, serão argentinos. Gente, não é assim. Tem brasileiros, que moram no Brasil, participando desta dublagem. Mas mesmo os que dublam presencialmente na Argentina, também são (em sua imensa maioria) brasileiros.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.