SuperBomber3000 Escreveu:Fiquei pensando nisso lendo os últimos comentários, rs. Quando o rapaz falou em manter "muggle", eu só conseguia lembrar de tantas coisas que aconteceram, que acontecem, e que quase aconteceram em One Piece, rsrs.
Pior que você havia citado Game of Thrones e me lembrei que a dublagem da série está cheio de termos em inglês também. Castely Rock, King's Landing, Little Finger, entre vários outros. Eu até achei que esses termos não-traduzidos na dublagem foi porque quiseram seguir igual aos livros no Brasil, mas descobri que todos esses termos nos livros estão adaptados sim em português. Parece que não é só One Piece que sofre desse mal…