RiddleTC Escreveu:Sinceramente, por mim, podia ser todo aquele elenco do jogo do Chaves de Wii na dublagem, se fosse pra não ter mais envolvimento de Berriel e amiguinhos (ou da RioSound).
Infelizmente não vivemos nesse mundo justo então o que tem vai ser isso aí.
Pior que eu acho aquele elenco bom. Fábio Campos no Chaves, André Sauer no Godinez, tem escalas boas ali que valeriam aproveitamento até pensando em projetos futuros, como a nova animação que vai ser produzida.
Paseven Escreveu:kra, vc quer um trabalho profissional ou uma fandub? até agora o que vejo nas redublagens e dublagens inéditas são fãs querendo emular obras originais e que ficam muito pior, vide "tradutor" querendo inserir referências a si e amigos do que qualquer outra coisa.
Sobre o Vini, ao mesmo tempo que eu não gosto muito do trabalho dele no Quico, ele se aproxima do timbre original do Nelson mas perde em atuação, por outro lado, realmente parece que passaram a perna dele. O trabalho dele não melhora por isso, mas consigo empatizar com ele na situação.