É verdade que nas dublagens pra outros países de língua portuguesa, eles não aceitam dubladores idosos dublando idosos?
Como essa dublagem está sendo feita também pra outros países de língua portuguesa, pode ser que estejam seguindo isso, o que talvez explique Márcia Morelli dublando uma idosa anciã, "a primeira a chegar ao mundo". Ou posso estar enganado.
Até porque essa dublagem não foi feita pra agradar os fãs, já que parece que ela não vai usar as BGM's da MaGa, mas as M&E da Televisão.
Como essa dublagem está sendo feita também pra outros países de língua portuguesa, pode ser que estejam seguindo isso, o que talvez explique Márcia Morelli dublando uma idosa anciã, "a primeira a chegar ao mundo". Ou posso estar enganado.
Até porque essa dublagem não foi feita pra agradar os fãs, já que parece que ela não vai usar as BGM's da MaGa, mas as M&E da Televisão.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo