johnny-sasaki Escreveu:inglês não sei,mas espanhol acho que ainda não,se não já teria algum artigo no Doblaje Wiki. Como a Sony distribui internacionalmente,devem dublar no México,já que o país obriga dublagens feitas lá pra exibir nos cinemas.
Poderia ter uma lei assim no Brasil, mas não impediria dublagens de Curitiba ou BH, por exemplos, apenas uma Miami ou Buenos Aires.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.