Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:É curioso como a dublagem brasileira de Naruto é diferente das dos outros países, enquanto aqui evitam dobras, na de Portugal tem dobra pra car@lho rachei o bico pra caramba quando vi o Killer Bee lutando contra o Kisame em PTPT com o mesmo dublador, quando os personagens apareciam separados Ele fazia com a voz normal mas, quando interagiam entre si Ele fazia uma voz caricata em um dos dois kk e esse mesmo cara fazia o Neji, o Kakashi e o Shino kk a da França tbm tem muita dobra, alemanha tbm, México e EUA tbm tem algumas.
Aqui tinha o Well Lima no Kurama e no Zabuza, o Lobue no Shikaku e no Fugaku, o Márcio Marconato no Hayate e no Genma, Wendel no Kidomaru e no Pain. Uma pena o Márcio só ter sido mantido no Hayate e ter acumulado o Zetsu, eu gostava dele no Genma, vulgo melhor figurante, deixava ele bem cool. O Wendel acabou sendo trocado no Kidomaru também, o qual ele fez por mais tempo no clássico. O Fugaku apareceu por mais tempo com a voz do Lobue do que o Shikaku, o qual ele só fez na primeira aparição do clássico.