SuperBomber3000 Escreveu:Quanto ao Shinra Tensei em si, foi traduzido como "Domínio Divino", e eu gostei bastante dessa adaptação.
Embora não fosse o nome que eu teria escolhido pra essa técnica, eu tenho que admitir que pelo menos "Domínio Divino" tem alguma relação com o significado original do nome dela: "Shinra Tensei" significa literalmente "Subjugação celestial do deus onipresente". De certo modo, é até mais fiel ao sentido original do que a adaptação norte-americana, "Almighty Push".
Acho que o único problema do termo "Domínio Divino" é que ele não tem relação nenhuma com o poder da técnica, que se trata de repulsão. Em outras palavras, o Shinra Tensei é basicamente um "empurrão".
Eu particularmente teria adaptado o Shinra Tensei e a sua técnica "irmã", o "Banshou Ten'in" (Cujo poder é de atrair, que é o oposto do Shinra Tensei) como "Atração Celestial" e "Repulsão Celestial", respectivamente.
A propósito, vocês sabem me dizer como o Banshou Ten'in foi adaptado? Na versão dos Estados Unidos, adaptaram como "Universal Pull", então no Brasil ficou como? "Atração Universal"?
Edit1: ainda não assisti os episódios desse novo lote. Estou sem Netflix. No máximo, vi a cena do Shinra Tensei.