Alex Zipperer Escreveu:Eu gostei do Garcia Jr no Keanu Reeves. O Buzzoni tem a voz bem leve e não lembra nada a voz original do Keanu, tem a nostalgia, mas não é a escala perfeita. O Duda Ribeiro dublou ele em Cyberpunk 2077, mas o Duda tem a voz muito energética pro Keanu. O Keanu tem uma qualidade vocal muito única, ele é um cara com uma voz grossa, toda travadona e entrega as falas com menos potencia e energia que o comum, mesmo quando ele está interpretando um rockeiro louco com um braço de metal, a voz dele tem a mesma vibe laidback que ele. O Marco Ribeiro realmente não funciona tão bem nele pra mim, ele só fica um pouco mais sério, não acho que ele consegue captar a essência do cara. O Viggiani é um dos que chegou mais próximo da vibe pros meus ouvidos, mas realmente não foi ele quem veio a dublar o cara na maioria das vezes, o que é uma pena. O Garcia é um dublador excepcional e conseguiu captar muito bem a energia do Keanu pra mim, se o Buzzoni não voltar, acho que ele seria um substituto a altura. O Garcia tem o grave, consegue passar essa energia mais introvertida facilmente sem perder muito o carisma peculiar do Keanu.
Eu ODEIO o Guilherme Briggs no Tom Hardy. É uma verdadeira decepção. O Tom Hardy é um cara que em cada projeto que se envolve ele muda alguma coisa na voz dele. Ele gosta de brincar com isso, faz grossa, faz aguda, fala enrolado, muda sotaque, fala gemendo, é uma das características mais charmosas do cara, ele sempre traz algo diferente. Eu gosto muito disso porque me interesso muito em trabalho vocal e acho o do Hardy muito único, fique bom ou ruim, é sempre diferente e entretém, não dá pra dizer que o cara não se esforça pra fazer algo único. É muito difícil encontrar um dublador que consiga esse tipo de qualidade a ponto de talvez ele ser um ator que não devesse ter um dublador só pra ele. Mas aí caiu o Guilherme Briggs pra dublar ele, outro cara que adora brincar com a voz e sempre fazer umas coisas diferentes. Aí o Guilherme Briggs simplesmente decidiu que vai fazer o mínimo pra dublar o cara. Porra que decepção, é uma escala que tinha tudo pra ser um estouro, mas não funciona pra mim. Bane, aquela voz enrolada, num abafador, que mal se compreendia o que o cara falava, o Briggs foi lá e jogou a voz normal dele, só que impostada, e isso é tudo pessoal. Mad Max, Hardy suspirando todas as falas dele, Briggs imposta voz e fala tudo limpo e claro como o dia. O Regresso, Hardy com voz de gralha com cãibra no cu enunciando tudo esquisito e errado, Briggs é só um carioca muito puto que fala tudo bem claramente. Venom foi o único que ele seguiu, mas é só porque o Hardy fez uma voz aguda e a outra gutural que contrasta muito e aí ia ser meio paia também se ele não seguisse, e era um filme claramente bem bobo de super herói, aí acho que não pega mal fazer vozinhas? Mas caralho, se o cara está fazendo vozinhas no original, seja besta ou não, por que caralho não fazer aqui? Ainda mais quando essa é uma das marcas do cara. Isso é triste porque o Briggs claramente gosta de zuar com a voz igual o Hardy, mas raramente faz isso. Ele tinha o potencial de trazer essa faceta do ator pra nossa lingua, mas não trouxe. E eis o maior problema, dos dubladores que eu vi dublando o Hardy, ele é o que tinha mais potencial pra fazer um trabalho foda. Ele só não fez. Não vejo o Ronaldo Júlio ou o Nestor Chiesse alterando a voz como o Hardy faz, tinha que ser o Briggs, mas o cara não entrega.
Última coisa, isso me come por dentro e tem um pouco a ver com o caso do Briggs com o Hardy. A dublagem brasileira tem um vício em padronizar vozes, e digo padronizar vozes não em escolher um dublador pra cada ator, mas em não deixar ninguém falar palavras erradas, enunciar errado, mudar o padrão da voz ou falar enrolado mesmo que o ator original o faça. Tem que ser tudo sempre muito bem enunciado, português correto e claro. É questão de variedade, é claro que voce quer que um narrador fale tudo claro e audível, mas o personagem não precisa. Quantas vezes acontece em que voce vê um ator falando calmo, com uma voz limpa e bonita e quando ele tem uma cena de ira e raiva, a voz abaixa, ele grita gutural, enuncia tudo errado. Na dublagem um momento desses muitas vezes acaba com o dublador gritando, sim, mas ainda com a voz limpa e bonita com cada palavra meticulosamente enunciada, a menos que o personagem seja possuído pelo diabo ou coisa parecida que aí sim muda. Porque existe esse negócio de padronizar a voz, personagem tem uma voz só e acabou e será o filme inteiro dublado dessa maneira. É uma coisa que poderia mudar na dublagem, quantas vezes vi ator numa cena em que ele está com a voz toda cagada, algumas vezes tossindo em cena pra mostrar que o personagem tá se esforçando pra falar mesmo, e o dublador tá lá com a voz cristalina, imaculada. O cara acabou de cuspir sangue na cena, claramente tá se fodendo pra falar, rouco pra caralho e a voz em português sai limpa. E a loucura maior é que tem gente que acha que isso é o certo a se fazer, que dublar tem que ser igual narração, voz limpa, enunciação perfeita, português correto, não importa como o personagem se expressa, trabalho de voz é assim pra essa gente. Parece que a galera não entende que a voz BASE é pra ser assim, voce devia ajustar a sua voz de acordo com o personagem e até mesmo de acordo com a cena. É pra voce aprender quando novato a enunciar tudo certo e falar claramente justamente pra voce conhecer as regras e saber quando quebrá-las, não pra fazer desse jeito pra sempre, é a base. Voce precisa conhecer a base a fundo, mas não fazer só ela. Enfim, aparentemente essa é uma opinião muito impopular no meio, porque rapaz, o que eu já fui criticado por falar disso...
Pra mim, imitar a voz do Tom Hardy seria um erro crasso. Ele tem uma das piores vozes que já ouvi (inclusive, nem os próprios nativos conseguem entender o que ele fala mesmo em papéis normais). O Briggs melhora bastante só impostando a voz dele pra baixo.
E quanto ao Garcia, pra mim a voz não combinou nem um pouco, não tem o perfil do ator
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius