' Escreveu:Nota: Um usuário respondeu dizendo que a referida dublagem da obra foi disposta em DVD, e eu não vou aceitar. E é por um motivo simples: o referido disco não tem o aval do dono do produto (no caso, a Universal). O Sombra foi oficialmente disposto duas vezes neste formato no Brasil. Primeiramente numa parceria com a Columbia, quando a Universal não tinha escritório no país. E vários titulos foram lançados assim. A Múmia (1999), os dois primeiros Jurassic Park, Cabo do Medo, Os Doze Macacos, este O Sombra, Código para o Inferno, entre tantos outros. A questão é que a maioria deles sairam apenas com legendas. E O Sombra foi um desses casos. Um certo tempo depois, a própria Universal (já com representante no país) relançou esses títulos. Alguns eram novas edições. Outros eram apenas um requentamento dos masters da parceria com a Columbia. E a capa do DVD que ilustra o tópico trata-se desse requentamento. Descobri que a Universal lançara O Sombra com dublagem no VHS (deveria ter salvo a foto, mas garanto que saiu). Mas o tal DVD que contém a dublagem da BKS, novamente, não possui o aval do dono do produto. Em outras palavras, é pirata. E no meu entendimento de colecionador, se o dono do produto não dispôs dublagem quando licenciou oficialmente esse upgrade de mídia física para os consumidores, ela não existe para o público. Entendo que há essas alternativas, mas é a mesma coisa que eu fazer uma autoração própria (baixar a dublagem e gravar num disco qualquer). E para eu aceitar este dado, teria que aceitar isto aqui também. E enquanto eu estiver por aqui, não hei de fazer isso - Por Lionel23, em 25/08/2024
Ok... Deixa eu tirar isso do primeiro tópico, pois não fui eu quem o iniciou.
Eu tive que fazer uma espécie de "Total Recall" das lembranças que tinha relacionadas a este filme. E eu estava enganado.
Nunca peguei o DVD que ilustra o tópico em mãos em toda a minha vida colecionística - ele sempre foi muito chatinho de se encontrar. Mas a foto dele está presente desde a sua criação - ou no caso, da sua migração do antigo site do Dublanet. E isso é um exemplo daquilo que eu já falei uma vez: as imagens COMUNICAM. Eu possuo uma cópia da cópia desse filme (que eu gosto muito), mas a mesma é uma autoragem do disco lançado pela Colúmbia com a dublagem da BKS inserida. Logo, quando eu descobri o Dublanet (há uma década), e consequentemente vi a foto que ilustrava o trabalho de vozes deste filme, deduzi que ele também era legendado. Pois haviam me informado que o mesmo havia sido disposto com legendas, e não constava a informação de que a dublagem estava de fato presente nessa segunda tiragem na parte da mídia no tópico (E eu também já tinha comprado exemplares requentados que a Universal dispôs, o que ajudou a reforçar meu pensamento). Se você, Neto, não tivesse trazido a imagem do verso dele, jamais teria aprovado sua resposta. Pois tinha pra mim, que você estava falando desse outro piratão grotesco que puseram no mercado. E eu não devia ter duvidado, pois você é colecionador feito eu (já demonstrou com conhecimento de causa). Mas como bem sabes, tem vários tipos nesse nicho que não ligam muito pra qualidade. Minhas sinceras desculpas, e muito obrigado ao pôr uma luz sobre isto. E agora tá um pouco tarde para eu conseguir uma cópia oficial disto... Enfim. Valeu!