Weguer Escreveu:bom, pelo menos e o que alguns responderam la kkkk
e pra mim n faz sentdio ser pelo macias mesmo nao, ainda mais em casos q ele misturam os audios em espnahol com br, onde tem os mesmo erros aqui e la para os latinos. o classico mesmo da prime tem exatamente os mesmo erros em mixgame para os latinos e em br, em alguns episodios, sendo que esses erros em versoes antigas da viz n existia
Isso de misturar o áudio como aconteceu em Hunter x Hunter pode sim ter sido culpa da Viz na hora de editar as masters, podem ter feito alguma confusão e sobreposto o áudio espanhol em cima do brasileiro ou vice-versa, afinal, cenas inteiras foram deixadas em espanhol. Agora, quando se trata de reações pura e simplesmente, aí é sim na esmagadora maioria das vezes coisa da mixagem do estúdio mesmo, ou no máximo, de quem fez a pós-produção e terceirizou as gravações. Só que a dublagem de Naruto não é terceirizada, ela sempre foi feita integralmente pelo Macias, pelo menos episódios de Naruto e Naruto Shippuden.
Fosse assim a dublagem em espanhol teria os mesmos problemas em todas as produções da Viz, mas não teve.