Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:Mudaram a pronuncia de Akamáru para Akamarú mas, Shikamaru continua sendo Shikamáru? Kk
Notei uma ou outra inconsistência com algumas pronúncias, a do Akamaru é uma delas, Akatsuki mantiveram "Akátsuki" na maioria das menções, mas teve um ou outro dublador que pronunciou "Akatsúki". A dublagem não ficou isenta de falhas nesse aspecto, porém, esperava coisa bem pior.
Vendo aqui a luta do Jiraiya contra o Pain. O Wendel não era a minha escolha dos sonhos, mas ele se saiu muito melhor do que eu imaginava, melhor que no game e em flashbacks de outras mídias, e o César Emilio mandou muito bem nessa reta final do personagem, honrou o personagem muito bem. Gostei muito também das vozes escaladas nas invocações de Sapos, todas ficaram muito boas, em especial a Rosa Baroli na Shima e o Mauro Gasperini no Fukasaku. Fora que todas as reações foram aparentemente dubladas, felizmente, nada de manter gritos no áudio original ou na dublagem americana como fizeram nos filmes de Naruto Shippuden e também em HxH.
A primeira impressão que fica vendo trechos de alguns episódios dessa leva parece ser muito mais positiva que a da dublagem de Hunter x Hunter. Agora vou torcer para a qualidade ser assim pelo resto do anime. Ainda tenho algumas dúvidas quanto a Ursula no Naruto, principalmente quando chegar a luta dele contra o Pain e outros momentos mais adiante, fora algumas trocas mais específicas, mas esperava uma dublagem muito pior do que eu consegui escutar até agora, vou assistir um pouco mais.