Extras da Dublagem de Chaves (Chespirito)

71 Replies, 13054 Views

Kevinkakaka Escreveu:Gente, vocês andam viajando muito quando o assunto é Chaves ultimamente.
Dublagem = regravação de um produto em outra língua.
Atores tendo suas vozes substituídas em comerciais NACIONAIS não se enquadram no que se entende por dublagem, muito menos cabem ao SATED.

Seria então ADR?

Locução comercial sincronizada?
Não interaja com o Danilo Powers.

Mensagens neste tópico
Extras da Dublagem de Chaves (Chespirito) - por Neo Hartless - 27-09-2024, 18:47

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.331 136.520 Menos de 1 minuto atrás
Última postagem: pedrosilva
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 289 73.187 8 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.465 882.801 21 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.206 1.311.390 32 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.537 733.781 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)