A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro

83 Replies, 19847 Views

Diego brando Escreveu:[ATTACH=CONFIG]94440[/ATTACH]

A keywords tem uma sede no RJ mas que se foca na tradução

Provavelmente é algum escritório, no máximo deve ter uma cabine de gravação para gravações adicionais, com o foco dos projetos sendo, pelo menos ainda, em São Paulo.

Mudando um pouco de assunto, o CNPJ da Unidub foi atualizado, agora com "Iyuno Brazil LTDA" sendo o nome oficial do estúdio, e "Voice Casting Unidub" ou "Unidub" mantido ainda como um nome fantasia.

Devem manter "Unidub" em mais créditos de dublagem nos próximos meses, ou talvez poucos anos, mas a eliminação da marca de vez como um processo gradativo parece ser questão de tempo, já que cada vez mais espaço é cedido para a Iyuno em relação ao nome e imagem do estúdio.

Mensagens neste tópico
A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro - por SuperBomber3000 - 22-08-2024, 15:30

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.200 1.298.598 4 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.720 4.214.673 25 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 177.728 1 hora atrás
Última postagem: Carlit007
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.458 865.815 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.609 1.496.412 5 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)