johnny-sasaki Escreveu:isso me lembra quando por muitos anos todo mundo achava que o Broly no filme original dele de DBZ tinha sido dublado pelo Thiago Zambrano,e pouco antes do filme novo do Super chegar,ficavam perguntando se ele ia voltar e ele teve que esclarecer que nunca fez o Broly,e se não tivessem corrido atrás pra saber quem era,capaz do Dado Monteiro não tivesse sido chamado mesmo.
Tem outros casos similares, a Kate Kelly foi substituída em retakes de Grand Chase pela Tati Keplmair porque listaram errado na internet, por exemplo.
Aliás, um cara que eu acho que pode ter sofrido esse mesmo problema em um grau menor durante algum tempo era o Marcos Hailer, cuja voz por anos foi muito confundida com a do Viggiani e também do Figueira Júnior. Claro que o Hailer ainda dubla e tem um currículo mais reconhecido, porém, ele também já foi muito confundido no passado.
Bruna Escreveu:A voz do Márcio Simão me lembra demais a do Alexandre Marconato quando começou a dublar, lá no fim dos anos 90.
Inclusive o Marconato fez o Liev Schreiber na dublagem Clone de Esfera e eu achei que era o Simão inicialmente.
Eu não discordo de você, realmente era muito fácil confundir e não julgo quem confundia. Mas, acho que esse pode ter sido mesmo um fator que afetou muito a carreira dele. Por anos, o nome dele "não existia" e sempre que algum trabalho um pouco maior era feito, era confundido com o Marconato ou o Celso. Acho que só as dublagens da Uniarthe no final dos anos 2000 que começaram a ter o nome dele devidamente creditado.
Mas quando paramos para analisar, ele é um cara que chegou a fazer locução na Marshmallow e na Álamo, e esteve sim presente em alguns títulos bem grandes, só que passou batido.