Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1278481 Views

Miguel Liza Escreveu:Bruna, acho que essa escolha de vozes não foi estratégia de markenting. Porque, mesmo que os dois atores na época eram contratados da Globo, a carreira do Geraldo Del Rey estava em baixa nesse período e o Odilon Wagner só foi ficar conhecido lá pros anos 90.

Inclusive, pesquisei em jornais da época para ver se o nome deles são citados em alguma matéria. Achei uma que crítica de forma negativa a dublagem do filme, principalme a do ator William Hurt. Durante a matéria inteira, o nome do Odilon, o dublador de William no filme, não foi citado:
https://memoria.bn.gov.br/DocReader/DocR...fis=181118
A matéria cita que a dublagem foi pra cinema, legal.

Existe o dado de que a Álamo ficou a cargo da dublagem do filme, mas tendo sido creditada como "Estúdio de som", eu imagino que a mixagem tenha sido feita lá também, tanto que em outro filme brasileiro, "Nasce Uma Estrela" de 1983, a Álamo é creditada como a mixadora, enquanto a dublagem mesmo foi no estúdio Estanislau Szankovski; já aqui, a Álamo provavelmente fez tudo, se duvidar usaram a Álamo até pra corrigir diálogos em pós-produção por exemplo e esse tipo de coisa.

Outro dado interessante é que a direção de dublagem e adaptação dos diálogos ficou a cargo de Amilcar Monteiro Claro, outro nome que não é muito visto quando o assunto é dublagem.

A minha teoria pessoal é de que dublagem para cinema era simplesmente um bicho diferente na época; na dublagem de "O Iluminado", por exemplo, tivemos Betina Vianny na Wendy (ops, "Iara"), uma profissional que até onde se sabe não dublava com regularidade na época.

Dublagem pra cinema sempre vai requerer um tipo de equipamento diferente, um rigor técnico diferente, e como já se dublavam filmes brasileiros pra cinema na época, imagino que levar pra Álamo (que era um estúdio extremamente avançado tecnicamente pra época) foi uma solução prática, mas com o pessoal do cinema brasileiro.

Agora, minha teoria é também de que o Geraldo e o Odilon foram escolhidos justamente porque talvez já tivessem experiência em dublagem, mas não posso provar isso, é claro.

Imagino que tenham dubladores "dubladores" mesmo no elenco, o Gabriel disse que ouviu o Eleu Salvador, eu não vi o filme todo então não posso dizer com certeza.
True love will find you in the end.

Mensagens neste tópico
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 07:59
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:10
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:16
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:18
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:26
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 14:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 15:05
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 17:08
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 18:12
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 20:43
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 09-04-2017, 09:10
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-04-2017, 09:40
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 17:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 18:20
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 18:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por MrDestron - 11-07-2022, 12:47
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por MrDestron - 11-07-2022, 13:58
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por TVS-SBT - 26-07-2024, 20:33
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Bruna' - 09-08-2024, 14:17

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.653 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 515.960 2 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.532 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.528 9 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.935 9 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)