A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro

83 Replies, 19819 Views

já tinha visto uns dubladores gringos postando preocupados o quanto esse vazamento pode prejudicar o trabalho deles,então pelo visto partiu mesmo de um estúdio de dublagem.
Pior que nem tem um ano que a Unidub se tornou parte da Iyuno,e aí rola um negócio desses que,mesmo que não tenha nada a ver com a Unidub,vai que mancha a reputação deles só pela associação com a Iyuno e até mesmo outros clientes podem ficar com um pé atrás de trabalhar com eles.
Volta e meia a gente vê casos de vazamentos isolados acontecendo(agora mesmo o final da temporada de House of Dragon tinha vazado uma semana antes),mas nessa proporção,um monte de episódio de um monte de anime de uma só vez,não é normal e o negócio vai ficar feio...

Mensagens neste tópico
A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro - por johnny-sasaki - 08-08-2024, 22:04

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.455 865.265 7 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.609 1.495.687 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.718 4.213.598 Ontem, 21:21
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.316 131.669 Ontem, 21:15
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 1.000.666 Ontem, 20:05
Última postagem: Marcella Zullo



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)