Fala pessoal, tudo bem?
Passando aqui pra dar minha opinião sobre a dublagem do novo filme do Deadpool.
Reginaldo Primo sensacional como sempre no Wade. Acredito que algumas coisas na dublagem acontecem porque tem que acontecer mesmo, pois se o Reginaldo tivesse continuado no Loki, muito provavelmente ele não faria o Deadpool nesse novo filme, até porque vários elementos da série do Loki aparecem no filme. Isso deu brecha pra uma piada sensacional do filme que teve muito mais peso na versão dublada, quando ele está em busca do Wolverine e encontra a versão que luta com o Hulk. Quando ele vê o Hulk, ele repete a frase do Loki "sou um Deus, criatura nojenta" e é a mesma voz do Loki... Isso foi incrível! O trabalho do Primo foi tão bom que pra mim ele deveria ser a voz oficial do Ryan Reynolds a partir de agora. Com todo respeito ao Philippe Maia, mas ele já tem uma porrada de bonecos...
Não curti a dublagem da Cassandra Nova e da X-23. Não reconheci a voz quando assisti (só vi depois nos créditos quem dublou), então em alguns momentos me fez pensar que era uma star talent que estava dublando a Cassandra, e da X-23, lamentável não terem mantido a dubladora dela em Logan.
Spoilers: Achei incrível terem mantido as vozes clássicas da Elektra e do Blade (esse poderia muito bem ter sido o Nelson Machado também, mas o Márcio é imbatível no ator). A atuação do Marcos Souza no Gambit foi tão boa que demorei pra reconhecer que era ele. Sabemos que a Disney evita repetir dubladores, mas nesse caso faz todo o sentido levando em conta que é outro universo.
Agora vem a opinião mais polêmica e impopular. Luiz Feier no Wolverine. Excelente trabalho e é a escalação que eu queria ter visto desde a primeira aparição do Hugh Jackman no personagem. Com todo respeito a história e legado do saudoso Isaac Bardavid, ele como Wolverine marcou muita gente tanto no desenho como nos filmes, mas a voz não combinava... muito pesada para o ator. Não sou a favor de colocar dubladores de personagens de desenho em atores na adaptação live-action. Entendo que na maioria das vezes chama a atenção do público que tem memória afetiva com determinados desenhos, mas tem raras exceções que funciona... como por exemplo o Monjardim no Salsicha do Matthew Lillard (personagem caricato) ou o Peterson Adriano no Fred do Freddie Prinze Jr. (voz casa com o ator).
Passando aqui pra dar minha opinião sobre a dublagem do novo filme do Deadpool.
Reginaldo Primo sensacional como sempre no Wade. Acredito que algumas coisas na dublagem acontecem porque tem que acontecer mesmo, pois se o Reginaldo tivesse continuado no Loki, muito provavelmente ele não faria o Deadpool nesse novo filme, até porque vários elementos da série do Loki aparecem no filme. Isso deu brecha pra uma piada sensacional do filme que teve muito mais peso na versão dublada, quando ele está em busca do Wolverine e encontra a versão que luta com o Hulk. Quando ele vê o Hulk, ele repete a frase do Loki "sou um Deus, criatura nojenta" e é a mesma voz do Loki... Isso foi incrível! O trabalho do Primo foi tão bom que pra mim ele deveria ser a voz oficial do Ryan Reynolds a partir de agora. Com todo respeito ao Philippe Maia, mas ele já tem uma porrada de bonecos...
Não curti a dublagem da Cassandra Nova e da X-23. Não reconheci a voz quando assisti (só vi depois nos créditos quem dublou), então em alguns momentos me fez pensar que era uma star talent que estava dublando a Cassandra, e da X-23, lamentável não terem mantido a dubladora dela em Logan.
Spoilers: Achei incrível terem mantido as vozes clássicas da Elektra e do Blade (esse poderia muito bem ter sido o Nelson Machado também, mas o Márcio é imbatível no ator). A atuação do Marcos Souza no Gambit foi tão boa que demorei pra reconhecer que era ele. Sabemos que a Disney evita repetir dubladores, mas nesse caso faz todo o sentido levando em conta que é outro universo.
Agora vem a opinião mais polêmica e impopular. Luiz Feier no Wolverine. Excelente trabalho e é a escalação que eu queria ter visto desde a primeira aparição do Hugh Jackman no personagem. Com todo respeito a história e legado do saudoso Isaac Bardavid, ele como Wolverine marcou muita gente tanto no desenho como nos filmes, mas a voz não combinava... muito pesada para o ator. Não sou a favor de colocar dubladores de personagens de desenho em atores na adaptação live-action. Entendo que na maioria das vezes chama a atenção do público que tem memória afetiva com determinados desenhos, mas tem raras exceções que funciona... como por exemplo o Monjardim no Salsicha do Matthew Lillard (personagem caricato) ou o Peterson Adriano no Fred do Freddie Prinze Jr. (voz casa com o ator).