Extremamente qualificado! (youtube.com)
a frase original eh "I’ve seen The Exorcist 167 times and it keeps getting funnier every time I see it" obviamente se referindo ao filme O Exorcista, mas na dublagem mudaram para "Já exorcizei 167 vezes e tenho que me manifestar todas as malditas vezes que vejo o demônio"
pode ter sido escolha do tradutor/diretor a mudança da frase, mas acho q só n perceberam a referência ao filme msm
---------
dub da 2a temp de Jujutsu Kaisen tem o diretor Yaga falando "Nem mesmo Satoru é capaz de se curar com a reversão do feitiço dele", mas na verdade deveria ser "Nem mesmo Satoru é capaz de curar os outros", já q ele consegue sim se curar (inclusive esse mesmo erro tá na legenda da Crunchyroll)
a frase original eh "I’ve seen The Exorcist 167 times and it keeps getting funnier every time I see it" obviamente se referindo ao filme O Exorcista, mas na dublagem mudaram para "Já exorcizei 167 vezes e tenho que me manifestar todas as malditas vezes que vejo o demônio"
pode ter sido escolha do tradutor/diretor a mudança da frase, mas acho q só n perceberam a referência ao filme msm
---------
dub da 2a temp de Jujutsu Kaisen tem o diretor Yaga falando "Nem mesmo Satoru é capaz de se curar com a reversão do feitiço dele", mas na verdade deveria ser "Nem mesmo Satoru é capaz de curar os outros", já q ele consegue sim se curar (inclusive esse mesmo erro tá na legenda da Crunchyroll)
SEE YOU SPACE COWBOY ...
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-06-2024, 01:41 por Joserlock.)