Pedro Pedreira Escreveu:[SPOILER DE SMILING FRIENDS]na latina tbm n faz sentido pq eles tavam falando espanhol e dps pra esconder oq tão falando continuam falando em espanhol, ou seja, deu o msm problema da BR kkkk
Na dublagem eles simplesmente apagaram essa piada e trocaram por outra, q é só o Charlie sussurrando pra ele ñ ouvir, mas ele acaba ouvindo. Fizeram a mesma coisa na dublagem latina, mas nessa faz sentido (apesar de terem opções melhores)
uma pena esses problemas de adaptação, o elenco da dub parece bem lgl, mas se n colocam as pitadas brasileiras até nas frases mais básicas (tipo o cara pede pra ele mandar um dinheiro por um app gringo, aq nem pra mudarem pra pix) ai fica fd
SEE YOU SPACE COWBOY ...