Pedro Pedreira Escreveu:Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei
Ok assisti aqui e achei legal o Hélio, tem isso q eu falei da voz combinar com esse humor do desenho, mas ainda assim o Silveira combinava mais. Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele
Outra diferença na dub dessa temporada além da voz do Chefe é q começaram a meter palavrão na dublagem, coisa q ñ tinha na dub da 1ª temporada e eu vi gente reclamando, então é uma mudança bem-vinda. Tbm tem mt carioca nessa temporada além do Hélio, a maioria dos personagens novos (se não todos) foram dublados por gente do Rio, outra coisa bem-vinda
Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video