Em Ninja Kamui (anime dublado na Sérgio Moreno Filmes), no início do episódio 11, tem uma cena que quase só tem reações, e deixaram ela na versão em inglês*, só que esqueceram que tinha uma fala no meio, onde um figurante fala "it hurts"... e isso passou na versão em português. Erro nível Hunter x Hunter 2011 e Dragon Ball Kai da BKS.
* A dublagem usou o áudio japonês como base até o episódio 7 ou 8, e depois disso o áudio em inglês. Fica nítido pelas reações sem dublagem ao longo dos episódios - que por sinal, por mim entrariam como gafe fácil.
* A dublagem usou o áudio japonês como base até o episódio 7 ou 8, e depois disso o áudio em inglês. Fica nítido pelas reações sem dublagem ao longo dos episódios - que por sinal, por mim entrariam como gafe fácil.